Similar context phrases
Translation examples
The Arab Spring and the toponymic changes: Arab Spring -- Toponymic Spring?
La Primavera Árabe y los cambios toponímicos: ¿Primavera Árabe, primavera toponímica?
Winter evolves into spring and spring brings an end to winter's hardness.
El invierno da paso a la primavera, y la primavera pone fin a la dureza del invierno.
I haven't seen a spring with this much rain ever.
No he visto nunca una Primavera, con esta cantidad de lluvia.
After winter comes a spring like never before.
Tras el invierno, viene una Primavera sin precedentes.
"She will enter your life like a spring of happiness."
"Ella entrara a tu vida como una primavera de felicidad".
"In a hundred years there'll be a spring like this. "
"No habrá una primavera como ésta hasta dentro de cien años".
Your complexion, your style, isn't your waist a spring?
Tu tez, tu estilo, ¿Tu cintura no es una primavera?
To us, a sun is not quite a sun unless it's radiant, and a spring not quite a spring unless it is limpid.
Para nosotros, un sol no es un sol si no es radiante, y una primavera no es una primavera si no es límpida.
Spring was coming. Spring was in the air.
La primavera ya estaba cerca. La primavera estaba en el aire.
The year is looking back sadly to her lost spring.’ ‘Spring… spring!
El año mira hacia atrás con tristeza a la primavera perdida. —¡La primavera… la primavera!
"Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;
Primavera, dulce primavera, placentera reina del año.
Its root is the Latin verb surgere, which evoked the image of a spring that continually rises from the ground.
Su raíz es el verbo latino surgere, que evoca la imagen de un resorte que surge continuamente del suelo.
Its psychological springs are fear, immurement and rejection.
Sus resortes psicológicos se apoyan en el miedo, el repliegue y el rechazo.
If you compress the spring all the way to its limit, it will snap back hard.
Si se comprime un resorte hasta el máximo, en algún momento se lo hará saltar.
6.7.2.13.2 Insert the words "spring-loaded" before "pressure-relief devices".
6.7.2.13.2 Intercálense las palabras "accionados por resorte" después de "dispositivos de reducción de la presión".
Separation springs and payload hold-down clamps are now routinely retained with the orbital stage.
Actualmente, los resortes de separación y las abrazaderas que sujetan la carga útil se suelen conservar junto a la etapa orbital.
6.7.2.13.1 (e) Replace "of the device" with "of the spring-loaded pressure relief devices, frangible discs or fusible elements".
6.7.2.13.1 e) Sustitúyase "del dispositivo" por "de los dispositivos de descompresión accionados por resorte, discos frangibles o elementos fusibles".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test