Translation for "a premium" to spanish
Translation examples
To provide companies with incentives for the occupational health activities they carry out (Global Prevention Prize and rebates on premiums).
Brindar incentivos a las empresas por la acción preventiva que realizan en Salud Ocupacional (premio global preventivo y bonificación de primas).
313. This programme enables Peruvians living outside the country to buy a home directly and without intermediaries, through correspondents of an intermediary financial institution (IFI) operating in Peru, and with the benefits of the MIVIVIENDA Fund programmes, one of which is called the "Premio al Buen Pagador" (Good Payer Premium).
313. Este programa permite que los peruanos que se encuentran fuera de nuestro país puedan adquirir una vivienda de manera directa y sin intermediarios, a través de corresponsales de alguna Institución Financiera Intermediaria (IFI) que opere en el Perú, y con los beneficios de los programas del Fondo MIVIVIENDA, llámese el Premio al Buen Pagador, entre otros.
In addition to fostering stability of social policies, the fiscal policy has increased public saving during periods of boom. It has also enhanced the credibility of Chile's fiscal authorities as issuers of international debt, reducing the sovereign premium, improving access to external financing during periods of negative external shock and minimizing the contagion effect of international crises. It has reduced the economy's need to rely on external financing.
La política fiscal implementada, además de favorecer la estabilidad de las políticas sociales, ha aumentado el ahorro público en tiempos de auge, ha acrecentado la credibilidad del Fisco chileno como emisor de deuda internacional, reduciendo el premio soberano que debe pagar al emitir, mejorando el acceso al financiamiento externo en períodos de shocks externos negativos y minimizando el efecto de contagio de crisis internacionales; ha reducido la necesidad de la economía de contar con financiamiento externo.
The original bidder might be given some form of premium for submitting the proposal.
b) debe darse al ofertante original algún género de premio por presentar la propuesta.
62. Mr. Addison (Deputy Director of the World Institute for Development Economics Research, United Nations University), referring to the question of charitable giving, said that it was logical when looking for new possibilities to consider new products; hence the idea of a global lottery or global premium bonds put forward in the study.
El Sr. Addison (Director Adjunto del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas), refiriéndose a la cuestión de las obras de beneficencia, dice que es lógico que, cuando se buscan nuevas posibilidades, se prevean nuevos productos, lo cual explica la idea de la lotería mundial o la emisión de obligaciones con premio, que se plantean en el informe.
9. Furthermore, in the area of corporate transparency and accountability, no State incentives are being promoted, such as tax reductions, exemptions, premiums and other benefits, in order to reward companies, industries, traders, producers and associations which account each year for the use of donations granted and/or received and how they have benefited the communities.
9. Además, en el marco de la transparencia o rendición de cuentas de las empresas, no se promueven incentivos desde el Estado, tales como reducción de impuestos, exoneraciones, premios, beneficios y otros, a aquellas empresas, industrias, comercios, productores o asociaciones que anualmente rindan cuentas del uso de las donaciones otorgadas y/o recibidas y de cómo éstas benefician a las comunidades.
In some countries, the premium takes the form of a margin of preference over the final rating (i.e. a certain percentage over and above the final combined rating obtained by that company in respect of both price and non-price evaluation criteria).
En algunos países, el premio adopta la forma de un margen de preferencia sobre la calificación final (es decir, cierto porcentaje por encima de la calificación final combinada obtenida por esa empresa respecto de los criterios de evaluación relacionados o no con el precio).
Also, national governments, acting alone, could take steps to increase the flows of finance for development, for example by launching a premium bond dedicated to development funding.
Los gobiernos nacionales pueden también, actuando solos, tomar iniciativas encaminadas a incrementar las corrientes de financiación en favor del desarrollo, en particular emitiendo obligaciones con premios cuyo producido se afectaría a la financiación para el desarrollo.
That the company that submitted the original proposal should be invited to participate in such proceedings and might be given a premium for submitting the proposal.
b) la empresa que presentó la propuesta original debe ser invitada a participar en esos procedimientos y puede recibir un premio por presentar la propuesta.
This consequence can only be avoided by the payment of a premium by the wholesalers to reward compliance, at least during the first years of implementation, and by the provision of technical assistance to facilitate compliance with standards.
Esta consecuencia solo puede evitarse con el pago por los mayoristas de una prima como premio al cumplimiento, al menos durante los primeros años de aplicación, y mediante la prestación de asistencia técnica para facilitar el cumplimiento de las normas.
If you put such a premium on that,
Si pones un premio sobre esto,
I didn't realise space was at a premium on Denobula.
No me había dado cuenta que el espacio es un premio en Denobula.
People who use this facility pay a premium for our discretion.
Las personas piensan que este sueldo es un premio por nuestra discrección.
Unfortunately, with space at a premium, there is little room for manoeuvre, and they must make their maiden flights over water.
Por desgracia, con el espacio como un premio, hay poco margen de maniobra, y deben hacer su primer vuelo sobre el agua.
We give you a premium for each one.
Le damos un premio por cada uno.
New buildings were going upon all Bristol and land was at a premium
Nuevas construcciones se levantaban en todo Bristol y la tierra era un premio
There's a premium on the card.
Hay un premio en la tarjeta.
Antimatter's at a premium these days.
La antimateria es un premio estos días.
Has the world really relapsed to a point where food, the most basic of human needs, is worth such a premium?
¿Realmente el mundo ha retrocedido tanto que la comida... la más básica necesidad del ser humano se ha convertido en un premio?
He could set his own price, force us to buy at a premium.
Se podría establecer su propio precio, nos obligan a comprar en un premio.
security sets a premium on feebleness.
la seguridad establece un premio a la debilidad.
“You’ve won the Premium Bonds,” she said.
—Has ganado un premio —me dijo.
“Here are the bonuses and premiums you’ve been bitching for.
—Aquí tenéis el premio que habéis estado reclamando.
“sixty thousand pesos the main premium.”
sesenta mil pesos al premio mayor.
Russia does not put a premium on the human mind.
Rusia no premia la inteligencia humana.
Anna was poring over her Premiums catalog.
Anna estaba leyendo detenidamente el catálogo de premios.
Main premium, five thousand pesos cash.
El premio mayor es de cinco mil pesos.
The premium on virginity: well, they seemed to get rid of that!
El premio a la virginidad: bueno, parece que intentaban liberarse de eso.
So place a premium on positive thinking in your organization.
Así que te sugiero que premies las ideas positivas en tu empresa.
           And so, that summer, it was an insistent refrain: the premium on Youth.
Y así, ese verano, el insistente refrán no dejaba de repetirse: el premio de la Juventud.
There are no premiums.
No genera primas.
I think you deserve... a premium!
Me parece que se merecen... Una prima o sobresueldo!
They pay a premium for guys with his language skills.
Pagan una prima por tíos con sus habilidades para los idiomas.
The Soviets put a premium on it.
Los soviéticos pusieron una prima sobre eso.
Pip has earnt a premium here.
Pip se ganaba una prima aquí.
Now, they're willing to pay a premium...
Ahora están dispuestos a pagar una prima...
The client's willing to pay a premium for it.
El cliente está dispuesto a pagar una prima por él.
My ex-wife put a premium on brevity.
Mi exmujer me puso una prima a la brevedad.
How about a premium?
¿Que te parece una prima?
And charged me quite a premium for it.
y me cobró una prima muy substanciosa por esto.
You have been awarded a premium wage.
- Le han concedido una prima superior.
“Your fire insurance premiums will go down…”
Las primas de sus pólizas se reducirán…
“I don’t suppose I’d be able to afford the premiums.”
—Dudo que pudiera pagar las primas.
“I hope you paid your insurance premiums.”
—Espero que hayas pagado las primas del seguro.
If you win, they dump you or they double your premiums.
Si ganamos, nos echan o nos duplican la prima.
Sometimes they pay up but raise their premiums to unfeasible levels.
En ocasiones pagan, pero elevan sus primas hasta cantidades inviables.
Her childlessness put a premium upon her murder;
El no tener hijos era como una prima ofrecida a su eventual asesino;
He shook his head. “I couldn’t afford the premiums.”
Meneó la cabeza. —No podía pagar las primas.
Phileas Fogg’s name was once more at a premium on ‘Change.
El nombre de Phileas Fogg volvió a ganar prima en el mercado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test