Translation for "a noose" to spanish
A noose
Similar context phrases
Translation examples
Luigi Acquaviva died in the Sardinian prison of Bad'e Carros in January 2000, within 24 hours of taking a prison officer hostage for some four hours and placing a noose around his neck.
397. Luigi Acquaviva murió en enero de 2000 en la prisión sarda de Bad'e Carros, 24 horas después de que hubiera retenido durante unas 4 horas a un funcionario de prisiones al que colocó una soga en el cuello.
A rope with a noose was then tightened around his testicles.
Se le había atado una soga alrededor de sus testículos.
We hope, however, that the thread of liberalism that runs through these new instruments will not become a noose to suffocate those of us that did not inherit a head start.
Sin embargo, abrigamos la esperanza de que el hilo de liberalismo que atraviesa estos nuevos instrumentos no se convierta en una soga que nos ahorque a los que no hemos gozado de ventajas iniciales.
Instead, Israel continues to tighten the noose around Gaza and its population, choking life, hope and the prospects of a dignified future out of that part of the Palestinian territory, using illegal pretexts to cover up its abhorrent crimes.
Al contrario, Israel sigue estrechando la soga en torno a Gaza y su población, estrangulando la vida, la esperanza y las perspectivas de un futuro digno en esa parte del territorio palestino, con pretextos ilegales para encubrir sus delitos aborrecibles.
And the noose Israel is tying around Gaza's socio-economic life is only getting tighter.
Y la soga con la que Israel está atando la vida socioeconómica de Gaza no hace más que tensarse más.
As to who tied the noose around the President's neck on the day of sacrifice and hanged him, those people wore masks.
En cuanto a quién ató la soga en torno al cuello del Presidente el día de su sacrificio y quién lo ahorcó, esas personas estaban encapuchadas.
Hang a noose?
¿Preparar una soga?
Mmm, a noose perhaps.
Una soga, quizás.
A NOOSE FOR HERRIOT!
¡UNA SOGA PARA HERRIOT!
Anyone have a noose?
¿Alguien tiene una soga?
Make a noose.
Haz una soga.
Hanging by a noose.
Colgado de una soga.
A noose for him.
Una soga para él.
I don't need a noose.
No necesito una soga.
It's a noose.
Es una soga.
The noose was already there.
La soga ya estaba allí.
Her neck was in a noose.
Su cuello estaba en la soga.
There is a noose around its neck.
Tiene una soga al cuello.
Head through a noose and everything.
Con la soga alrededor del cuello y todo.
The bedsheet. The one that was fastened into the noose
– La sábana. La que formaba la soga
I perfect my miniature noose.
Perfecciono mi soga miniatura.
Even with the nooses wrapped around their necks.
Incluso con la soga al cuello.
The noose in exchange for collaboration with the authorities?
¿A cambio de colaborar con las autoridades, la soga?
Or a hangman's noose, Herr Oberst.
O a la soga del verdugo, Herr Oberst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test