Translation for "a medicine" to spanish
Translation examples
Specialization of forensic medicine, Department of Forensic Medicine and Criminalistics, Zagreb University School of Medicine, Zagreb (1989-1993)
Especialización en medicina forense, Departamento de medicina forense y criminología de la Facultad de medicina de la Universidad de Zagreb (Zagreb) (1989-1993)
The Traditional Medicine Team includes a focus on indigenous medicines.
El Grupo de Medicina Tradicional presta especial atención a las medicinas indígenas.
Specialization of forensic medicine (1993) - Dept. of Forensic Medicine and Criminalistics, Zagreb University School of Medicine;
Especialización en medicina forense (1993) - Departamento de Medicina Forense y Criminología, Facultad de Medicina de la Universidad de Zagreb
Specialization of forensic medicine, Department of Forensic Medicine and Criminalistics, Zagreb University School of Medicine, Croatia (1989 - 1993)
Especialización en medicina forense, Departamento de Medicina Forense y Criminalística, Facultad de Medicina de la Universidad de Zagreb (Croacia) (19891993)
"Traditional medicine" is a comprehensive term that includes traditional Chinese medicine, Indian ayurveda and Arabic unani medicine, and various forms of indigenous medicine.
La "medicina tradicional" es un término amplio que abarca la medicina tradicional china, el ayurveda hindú y la medicina unani árabe, así como las diversas formas de medicina indígena.
I will prescribe you a medicine.
Te prescribiré una medicina.
And if it were a medicine?
¿Y si fuera una medicina?
- It's a medicine.
- Es una medicina.
I'll get you a medicine called Bactrim.
Hay una medicina, Bactrim.
There is a medicine in Sweden.
Hay una medicina en Suecia.
You find a medicine?
¿Has encontrado una medicina?
- So it's a medicine?
- ¿Entonces es una medicina?
The medicine helped, but the medicine was gone.
La medicina lo había ayudado, pero ya no había medicina.
Medicine. Ben giving me medicine.
Medicinas. Ben preparando las medicinas.
This is not medicine.
Eso no es medicina.
‘It’s medicine, man, medicine,’ Pierre reiterated.
–Es medicina, tío, medicina –repitió Pierre.
“Do you want medicine? Do you want medicine?”
—¿Quieres medicinas? ¿Quieres medicinas?
‘it’s medicine, man, medicine.’ ‘I like the rush.’
es medicina, tío, medicina. –Me gusta el subidón.
But tell me—is medicine, that is, the practice of medicine, empirical?
Pero dígame, la medicina, es decir la práctica de la medicina, ¿es empírica?
The trainings including "Promotion of Appropriate Consumption Habits on Medicines", "Proper Usage of Medicines in Hospitals" and "Participation of Medicine Suppliers in Fighting with Fake Medicines" were conducted.
Se han realizado actividades de capacitación sobre temas como Promoción de buenos hábitos de consumo de medicamentos, Utilización adecuada de medicamentos en los hospitales y Participación de los proveedores de medicamentos en la lucha contra los medicamentos falsificados.
216. In order to ensure the safety of medicines, improve control over fake medicines and stop misleading marketing promotions on medicines, the Law on "Medicines and Other Health Goods" was amended.
216. Para garantizar la seguridad de los medicamentos, mejorar el control frente a los medicamentos falsificados y poner atajo a las promociones comerciales engañosas de medicamentos, se enmendó la Ley sobre medicamentos y otros productos sanitarios.
(a) The State subsidizes medicines; taxes are not levied on certain essential medicines;
a) El Estado subvenciona los medicamentos: se han suprimido los impuestos que gravaban los medicamentos esenciales;
Payment for medicines issued to the entitled on the basis of prescriptions depended on the kind of medicine.
El pago de los medicamentos recetados al paciente dependía del tipo de medicamento.
medicine kits for
medicamentos para
A medicine that eliminates desire.
-Un medicamento... que te quita el deseo.
A medicine used to treat hypertension.
Un medicamento para la hipertensión.
It's a medicine. I...
Es un medicamento.
Have you ever loved a medicine?
¿Nunca amaste un medicamento?
Have you ever loved the effect of a medicine?
¿Nunca amaste el efecto de un medicamento?
This is a medicine for anti depression.
Este es un medicamento para la depresión.
You must allow us to give You a medicine .
Permítame darle un medicamento.
Well, you say it's a medicine, right?
Bueno, tu dices que es un medicamento, ¿verdad?
For her body's reaction to a medicine?
Para la reacción de su cuerpo a un medicamento?
There was medicine on the table;
Había medicamentos en la mesilla;
The medicine has to be prepared.
Hay que preparar el medicamento.
            'What sort of medicine?
–¿Qué clase de medicamento?
There’s medicine for ulcers.
Para las úlceras hay medicamentos.
That’s the very medicine…”
Es el medicamento adecuado…
There was no change, except in the medicines.
No había más novedad que los medicamentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test