Translation for "a hundred degrees" to spanish
Translation examples
Too hot to touch—like a hundred degrees.
—Tanto que no se puede tocar… como a cien grados.
There are illnesses that can survive steam at a hundred degrees Celsius!
¡Hay enfermedades que pueden aguantar el vapor a cien grados!
It was a hundred degrees out and there was no other destination for many miles.
Fuera, la temperatura era de cien grados y no había ningún otro destino en muchos kilómetros.
the temperature down there must be over a hundred degrees.
la temperatura, allá abajo, debía sobrepasar los cien grados.
Allow at least thirty minutes for the water to reach a hundred degrees.
Hay que dejar que pasen al menos treinta minutos para que el agua llegue a los cien grados.
In the lower levels of the mine that are now flooded, the heat used to be over a hundred degrees.
En los niveles inferiores de la mina que ahora están inundados, la temperatura solía superar los cien grados.
It took the sky in its stride, its outline cruising across a hundred degrees, it masterpiece of design.
Su silueta, obra maestra del diseño, se adueñaba del cielo en un arco de cien grados.
Lude had connected the long aluminum tubes at their apex and swung them out to an angle of a hundred degrees.
Lude había conectado los largos tubos de aluminio por el extremo y los había plegado en un ángulo de cien grados.
Humans liked temperatures around three hundred degrees Absolute, but some of the frozen gases boiled away in a furious phase transformation around a hundred degrees.
A los humanos les gustaban las temperaturas de unos trescientos grados de la escala de Kelvin, pero algunos de los gases congelados se evaporaban en una acelerada fase de transformación alrededor de los cien grados.
It was refrigerated down to minus one hundred degrees Centigrade, and cycled up to a balmy twenty-six, simulating the Martian equator during the summer.
Se refrigeró hasta menos cien grados centígrados, y pasó a unos suaves veintiséis, simulando el ecuador marciano durante el verano.
Doesn’t the lunar night get a couple of hundred degrees below zero?”
¿La noche lunar no tiene una temperatura de un par de centenares de grados bajo cero?
Our spacesuits carry air for twelve hours, and will insulate us against the whole range of temperatures encountered on the Moon—that is, from boiling point to a couple of hundred degrees below zero, Fahrenheit.
Nuestros trajes del espacio llevan aire para doce horas y nos aislarán de todas las temperaturas que pueden encontrarse en la Luna, es decir, desde el punto de ebullición hasta un par de centenares de grados bajo cero Fahrenheit.
the greenhouse effect is the most important part of the atmosphere project When the 1985 expedition landed Ganymede had a surface temperature a couple of hundred degrees below zero�that's cold enough to freeze the milk of human kindness!
el efecto invernadero es la parte más importante del proyecto de la atmósfera. Cuando la expedición de 1985 aterrizó en Ganímedes se encontró con una temperatura de superficie de un par de centenares de grados bajo cero. ¡Lo bastante frío para congelar cualquier proyecto humano!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test