Translation for "a days" to spanish
Translation examples
ANNUAL DAYS AND WEEKS
DIAS Y SEMANAS ANUALES
71 days' ordinary
71 dias presídio menor grado mínimo
No. of days of incapacity for work
Número de dias de incapacidad laboral
Done in the Assembly Hall of the Argentine Congress, in Buenos Aires, this eighteenth day of December one thousand nine hundred and ninety-six.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS DIECIOCHO DIAS DEL MES DE DICIEMBRE DEL AO MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y SEIS.
301 days' ordinary
301 dias presídio menor grado mínimo
540 days' ordinary
540 dias presídio menor grado mínimo
(c). Early neonatal mortality rate (birth - seventh day): 2.42 per 1,000 live births.
c) índice de mortalidad neonatal precoz (nacimiento - siete dias) = 2,42 por mil nacimientos vivos
DONE IN THE CHAMBER OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN BUENOS AIRES, ON THE THIRTEENTH DAY OF THE MONTH OF APRIL OF THE YEAR 2000.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS TRECE DIAS DEL MES DE ABRIL DEL AÑO DOS MIL.
100 days' ordinary imprisonment
100 dias presídio menor grado mínimo
61 days' ordinary
61 dias presídio menor grado mínimo
We'll take a look at your labs, check your blood pressure in a day or two and see how we're doing then.
En unos dias te hacemos exámenes de laboratorio y te revisamos la tensión.
The Days of Imprisonment
LOS DIAS DE ENCIERRO
The Last Days of April
LOS ULTIMOS DIAS DE ABRIL
Roman Months and Days
MESES Y DIAS ROMANOS
All-day excursion to Charlock Bay.
TODOS LOS DIAS EXCURSIONES A CHARLOCK BAY.
In the real world, you're usually working every day.
En el mundo real, estarán trabajando todos los dias.
It was a common thing, these days, not considered murder.
Era algo muy habitual en aquellos dias, y no se consideraba un asesinato.
It took a full seven days to reach Assos.
Tardamos siete dias en llegar a Aso.
And, they said, it might fall for days.
Además, decían, era posible que estuviese cayendo nieve durante dias.
DAY OF GENERAL DISCUSSION
DIA DE DEBATE GENERAL
V. DAY OF GENERAL DISCUSSION
V. DIA DE DEBATE GENERAL 367 - 368 71
CONDUCTED BY FRANCE ON THAT DAY
NUCLEAR REALIZADO ESE DIA POR FRANCIA
FOR INTERNATIONAL DAY FOR THE ERADICATION OF POVERTY,
DEL DIA INTERNACIONAL PARA LA ERRADICACION DE
DAY OF SOLIDARITY WITH SOUTH AFRICAN POLITICAL PRISONERS
DIA DE LA SOLIDARIDAD CON LOS PRESOS POLITICOS DE SUDAFRICA
Subject: FIRST DAY OF ISSUE:
Tema: PRIMER DIA DE EMISION
INTERNATIONAL DAY OF SOLIDARITY WITH THE PALESTINIAN PEOPLE
DIA INTERNACIONAL DE LA SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO PALESTINO
OPENING STATEMENTS ON THE DAY OF GENERAL DISCUSSION
DECLARACIONES INTRODUCTORIAS FORMULADAS EN EL DIA DE DEBATE
OBSERVANCE OF WORLD FOOD DAY
CELEBRACION DEL DIA MUNDIAL DE LA ALIMENTACION
A day of firsts.
Un dia de primerisos.
A day older?
¿Un dia más viejos?
It's been at least a day.
hace un dia.
Give it a day.
Dele un dia.
- Only a day?
- Solo un dia?
It's only a day.
Es solo un dia.
In a day?
¿En un dia?
It's been a day.
es un dia.
LIKE, A DAY?
COMO, UN DIA?
A day at most.
Un dia como máximo.
Contradiction affirms one day that “A”
La con-tradicción afirma un dia que “A”
Or shall we stand here all day?
¿O nos quedamos aquí todo el dia?
I’m taking a Sick Day.
Me tomo un Dia de Baja por Enfermedad».
This is what he was buying that day when we followed him!
¡Esto es lo que estaba comprando ese DIA que lo seguimos!
     the third day he arose again from the dead.
     al tercer dia resucito de entre los muertos.
All Christians will one day be “judges of angels”.
Un dia, todos los cristianos serran “jueces de los ángeles”.
- Celebrates the International Youth Day, the International Women's Day, Day of the African Child and Human Rights Day;
- Celebración del Día Internacional de la Juventud, el Día Internacional de la Mujer, el Día del Niño Africano y el Día de los Derechos Humanos;
A day of joy, a day of disappointment.
Un día de alegría, un día de decepción.
I mean, a day here, a day there.
Es decir, un día aquí, un día allá.
The Sonata of a Day... of a Day...
La Sonata de un día... de un día...
A day is a day, Dona Fidelina!
¡Ay, un día es un día Doña Fidelina!
A day for a day!
¡Un día por un día!
A day's work is a day's work.
Un día de trabajo, es un día de trabajo.
Day after day, day after day,
Día tras día, día tras día,
And what day is it?" "What day?"
¿Y a qué día estamos? – ¿Qué día?
The day here was no day.
Allí el día no era día.
Enjoy it, day by day!
Goce de lo que tiene, día a día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test