Translation for "a common" to spanish
Translation examples
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future.
Compartimos una moneda común, un banco central común y, naturalmente, un futuro común.
You are part of a common history, a common culture and a common future.
Sois parte de nuestra historia común, de nuestra cultura común y de nuestro futuro común.
It is our common task and our common goal.
Es nuestro cometido común y nuestro objetivo común.
Let your aim be common, your assembly common,
Tengan un objetivo común, una reunión común.
The common evils of the twenty-first century will require a common approach, a common commitment.
Los males comunes del siglo XXI requerirán un enfoque común, un compromiso común.
The United Nations is our common house, common cause and common future.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
We will continue to look for common values, common interests and common endeavours.
Seguiremos buscando valores comunes, intereses comunes y empresas comunes.
UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment.
El MANUD es un marco común que parte de una visión también común y que se basa en una evaluación común de los países.
We have a common agenda and common responsibility.
Tenemos un programa común y una responsabilidad común.
It's not communist to have a commons,
No es comunismo tener una comuna,
Or, in other words, a common or garden fish wife.
O, en otras palabras, una común o vulgar esposa.
I don't got time for a common nuisance.
No tengo tiempo para una común molestia.
Bars of soap, A common homemade weapon in domestic violence.
Barras de jabón, una común arma hecha en casa usada en violencia doméstica.
- A common what?
- Una común qué?
You abandoned me for a common...
Me abandonaste por una común...
She's nothing but a common Mobile Vulgaris.
No es mas que una común Mobile Vulgaris
Not a common ability...
No una común capacidad...
It looks like a common, ordinary marble.
Parece una común y ordinaria canica.
A common, everyday scene from London streets.
Una comun y diaria escena desde las calles de Londres.
It is a common ruse.” “Common?”
Es un truco muy común. —¿Común?
We have nothing in common." "Nothing in common?
No tenemos nada en común. —¿Nada en común?
Common background, common interests.
Un pasado común, unos intereses comunes.
The barbarian was in the common prison with common people.
—El bárbaro estaba en la prisión común con los delincuentes comunes.
That’s a common situation and a common strain.
È una situazione comune, una tentazione comune.
Common sense—or a tip-off?’ ‘Common sense!’
¿Por sentido común… o por un chivatazo? —¡Por sentido común!
It didn’t need a common belief, or a common identity.
No necesitaba creencias comunes, identidades comunes.
Every common purpose, every common goal, every common cultural ethos.
Cada propósito en común, cada meta en común, cada carácter cultural en común.
They had much more in common than their memories of a common friend.
Tenían mucho más en común que sus recuerdos de un amigo común.
You see, I started out as a bricklayer, a common bricklayer.
Empecé como un común albañil.
You're just a common...
Usted está a sólo un común...
We are united by a common-
Estamos unidos por un común--
There's a common denominator to these attacks.
Hay un común denominador para estos ataques.
-That may be but our species do have a common ancestor.
- Puede ser pero nuestras especies tienen un común antepasado.
"Your guv'nor is nothing but a common huckster."
"Tu padre no es más que un común dependiente."
Don,these results clearly indicate that there's a common denominator.
Don, estos resultados claramente indican que hay un común denominador.
No, it's just a common immunosuppressant.
No, es sólo un común inmunosupresor.
It's a common mistake, I'm told.
- Es un común error, según me han dicho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test