Translation for "a caste" to spanish
A caste
Translation examples
For instance, it was not the case that one caste exploited all other castes; all castes - whether high or low - thought poorly of the others.
Por ejemplo, no es cierto que una casta explote a todas las demás castas; todas las castas - sean superiores o inferiores - tienen en baja estoma a las demás.
Denmark referred to indications that the lower castes, Hindus officially known as Scheduled Castes (Dalits), are exposed to caste-based discrimination.
67. Dinamarca mencionó las observaciones de que las castas inferiores, compuestas por hindúes a quienes se clasifica oficialmente como "castas desfavorecidas" (dalits), están expuestas a la discriminación de casta.
There was no war between castes and no one sought to leave the caste to which he or she belonged.
No hay lucha entre castas y nadie pretende escapar a su propia casta.
The concept of "caste" and discrimination related to caste are obviously relevant in this context.
El concepto de "casta" y la discriminación por motivo de casta son evidentemente pertinentes en este contexto.
Descent was not always traceable through caste as, for instance, in the case of a change of caste through inter-caste marriage.
No siempre se puede remontar al linaje a través de la casta, por ejemplo en el caso de un cambio de casta a raíz de un matrimonio entre personas de castas diferentes .
In general, lower castes will often avoid social interaction with upper castes or some will hide their caste if they do socially interact.
Por lo general, las castas inferiores con frecuencia evitan la interacción social con castas superiores o algunas personas ocultan su casta cuando tienen trato social.
It has repealed the traditional caste system and also attempted to end caste-based discrimination by eliminating untouchability and caste hierarchy.
Derogó el sistema tradicional de castas y también intentó poner fin a la discriminación basada en el sistema de castas eliminando la intocabilidad y la jerarquía de castas.
You know very well that boyis from a caste lower than ours
El chico es de una casta más baja que la nuestra
Now we know the Minbari use a caste system... including a warrior caste.
Sabemos que los minbari tienen un sistema de castas incluso una casta guerrera.
They can't blame it all on their fishing habits. The political class is like a caste. Away from the world, its realities.
La clase política es como una casta alejada del mundo y de la realidad.
A caste that from coast to coast, rich and poor everyone deferred to and honored without question the movie star.
Una casta que, de costa a costa, pobres y ricos todos respetaban y veneraban sin cuestionar: La estrella de cine.
It is an end to economic caste, caste of all kind.
Es el final de la casta económica, de todas las castas.
Remember, this whole society is rife with castes within castes.
Recuerda que aquí toda la sociedad está jerarquizada en castas dentro de otras castas.
The destruction of the caste, Arjuna says, brings about “the destruction of the laws of the caste.”
La destrucción de la casta, dice Arjuna, produce «la de las leyes de la casta».
“The castes still live!”
—¡Las castas no han desaparecido!
What caste was Marx?
¿De qué casta era Marx?
Stavano in caste differenti.
Estaban en distintas castas.
He was a high-caste Brahmin, while she was a member of a lower-caste community.
Él era un brahmán de casta alta, y ella pertenecía a una comunidad de casta baja.
My caste, we're teetotalers."
Los de mi casta somos abstemios.
Another world and another caste.
Otro mundo y otra casta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test