Translation for "-ways" to spanish
Translation examples
You see it in the way that we dress and the way that we move.
Se ve en la forma en que nos vestimos y en la forma en que nos movemos.
This is the sure way of creating jobs for all and a sustainable way of eradicating poverty.
Ésta es la forma segura de crear empleo para todos y la forma más sostenible de erradicar la pobreza.
It is intended to change the way African countries are governed, the way they deal with each other and the way the rest of the world deals with Africa.
La alianza está destinada a cambiar la forma en que son gobernados los países africanos, la forma en que se relacionan entre sí y la forma en que el resto del mundo se relaciona con África.
There is no way of resolving this.
No hay forma de resolver esto.
Way forward.
Forma de seguir avanzando
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
Esa no es la forma deseable de tratar esta importante cuestión ni la forma que preferimos.
The way forward
La forma de avanzar
"That's the way it's always been, that's the way it was in Operation Cast Lead.
Esa es la forma en que siempre ha sido, y esa es la forma en que se hizo la operación Plomo Fundido.
Every way is the best way.
Cualquier forma es la mejor forma.
That way or... this way!
Esa forma o ... Esta forma !
The spoken "way" is not "way"
La "forma" hablada no es "forma"
This way, that way, every which way
Esta forma, aquella forma, cada una de las formas.
This way, that way, is still not the way
Esta forma, aquella forma, esta no es todavía la forma.
His way, my way.
Su forma, mi forma.
There are ways, and there are ways.
Hay formas y formas.
"My ways are the best ways."
"Mis formas son las mejores formas".
But there is a way, there is always a way.
Pero hay una forma, siempre hay una forma.
    But there was a way- an easy way.
Pero había una forma…, una forma sencilla.
There are ways and ways of dancing.
Hay formas y formas de bailar.
We’ll find a way to—” “There is no way.
Encontraremos una forma… —No hay una forma.
There are ways and ways of getting killed.
Hay formas y formas de matarse.
The way the lighting changed, the way the perspective changed, the way...
La forma en que la iluminación cambia, la forma en la perspectiva cambia, la forma
A way of seeing, a way of being.
Una forma de ver, una forma de ser.
That’s usually the way.” “What way?”
Esa suele ser la forma. —¿Qué forma?
“I told you there were ways and ways,” he said.
—Te dije que había formas y formas.
There is no other way.
No hay otra manera.
Just another way!
¡Sólo una manera más!
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Aunque no haya una sola manera de lograrlo, seguramente hay maneras mejores.
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
Lamentablemente, se refirió a ellas de manera parcial o de una manera que no se ajusta a los hechos.
Ways forward
Maneras de seguir avanzando
by other ways;
ii) De alguna otra manera.
There was no other way to get in.
No había otra manera de entrar.
And your way is my way
A tu manera, a mi manera
No way. No way. No way, man!
No hay manera, no hay manera, no hay manera, hombre!
Which way's my way?
¿Qué manera es mi manera?
There's just no way, there's no way
De ninguna manera, ninguna manera
My way, our way.
A mi manera, a nuestra manera.
No way, no freaking way!
De ninguna manera, ¡de ninguna manera!
This way, that way!
De esta manera, de esa manera!
“Like the right way, the wrong way and your way.”
—Como, por ejemplo, la manera correcta, la manera equivocada… y tu manera.
There were other ways.” “What other ways?”
Había otras maneras. —¿Qué otras maneras?
"Well. Not quite in this way." "What way?"
—Sí, pero no de esta misma manera. —¿Qué manera?
Between your way and the other way.
Entre la manera de usted y la otra manera.
But the ways of Quar are not the ways of Akhran.
Pero las maneras de Quar no eran las maneras de Akhran.
But not in that way. In a simpler way.
Pero no de aquella manera. De una manera tan simple.
'Don't talk to your father that way,' Paola said. ‘What way?' 'That way.'
–No hables a tu padre de esa manera -dijo Paola. –¿De qué manera? –De esa manera.
Why are you looking at me that way?" "What way?"
¿Por qué me miras de esa manera? – ¿De qué manera?
On the way to work
Camino del trabajo
It is not an easy way to go, but it is the only way.
No es un camino fácil, pero es el único camino.
For us, there is no other way.
Para nosotros, no hay otro camino.
In fact, there is no other way.
No hay otro camino.
Which way, that way or that way?
¿Por cuál camino, ese camino o este camino?
Way of Ways, lead!
"Camino de los Caminos", ¡vamos!
My way is your way.
Mi camino es tu camino.
This way. Come on, this way!
Este camino. ¡Vamos, este camino!
Way, way, way too complicated.
Camino, camino, camino demasiado complicado.
Now, your way is my way.
Tu camino es mi camino.
♪ We're on our way, way, way
*Estamos en camino, camino, camino*
Way, way in the back.
Camino, camino en la espalda.
# This way is my own way
# Este camino es mi camino... #
Your way, our way.
Tu camino, nuestro camino.
And the way up is the way down, the way forward is the way back.
Y el camino que sube es el camino que baja, El camino de ida es el camino de vuelta.
“Her way is my way.”
—El camino de ella es mi camino.
“Out of the way, out of the way!”
–¡Fuera de mi camino, fuera de mi camino!
Along the way, along the way!
– ¡Por el camino, por el camino!
The way will show you the way.
El camino te enseñará el camino.
That is the way—the way to mammoth!
Ése es el camino. ¡El camino del mamut!
The ways of men are not the ways of dragons.
Los caminos de los hombres no son los caminos de los dragones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test