Translation examples
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN
III. OPERACIONES DE EMERGENCIA Y OPERACIÓN SUPERVIVENCIA
Treatment operations prior to D5 and D12 operations fall under operation D9.
Las operaciones de tratamiento previas a las operaciones D5 y D12 se clasifican como operación D9.
Scope of operations -- Office of Operations
Alcance de las operaciones realizadas con apoyo de la Oficina de Operaciones
Joint operation troop days (265 operations x 170 days per operation x 7 troops per operation)
Días-soldado de operaciones conjuntas (265 operaciones x 170 días por operación x 7 tropas por operación)
The heart operation. What heart operation?
- La operación de corazón. -¿Qué operación de corazón?
Operation side alley, Operation goliath, And operation blackjack.
La operación callejón la operación Goliath, y la operación blackjack.
Starbase Operations Starbase Operations to Enterprise.
Operaciones Base Estelar. Operaciones Base Estelar a Enterprise.
And Operation Tunguska, Operation Gemini.
Y Operación Tunguska, y la Operación Gemini.
Because his operations are my operations.
Porque sus operaciones son mis operaciones.
I saw it in operation after operation.
Lo vi operación tras operación.
This operation will be called "Operation Maa"
Esta operación se llama""Operación Maa""
No money, no operation.’ ‘Exactly. There was no operation.’
Sin dinero no había operación. —Exacto. No había operación.
Frank considered the idea, operation by operation.
Frank consideró la idea, operación a operación.
Concept of the Operation: This will be a two-phase operation:
Concepto de la Operación: será una operación en dos fases:
On top of that, though, there are home visits, operations, above all, operations.
Luego están las visitas, las operaciones, sobre todo las operaciones.
    “Our operation?”
—¿Nuestra operación?
The document then lays out what it calls the “Disruption Operational Playbook.” This includes “infiltration operation,” “ruse operation,” “false flag operation,” and “sting operation.”
A continuación, el documento plantea lo que denomina «cuaderno de estrategias operativas del desbaratamiento», en el que se incluyen «operaciones de infiltración», «operaciones artimaña», «operaciones de bandera falsa» y «operaciones encubiertas».
This operation-it's an SCO.
Esta operación es un HA.
“Yes, it was his operation.”
—Sí; la operación era suya.
‘You’ve seen Operations?
—¿Ya has estado en Operaciones?
Operating costs of health care as a percentage of operating costs at national level
Porcentaje gastos de funcionamiento para la salud/total nacional de gastos de funcionamiento
of which by mode of operation:
Por funcionamiento:
The Ministry of Health will supervise their operation but not participate directly in their day—to—day operation.
El Ministerio de Salud supervisará su funcionamiento, pero no participará directamente en su funcionamiento diario.
We're fully operational.
Estamos en pleno funcionamiento.
Check operations normal.
Compruebe el funcionamiento normal.
HEARPE is operational.
HEARPE está en funcionamiento.
Stop all operations.
Detenga todos los funcionamientos.
Are they still in operation?
Siguen en funcionamiento?
Put them into operation.
Pónganlos en funcionamiento.
Are you still operational?
¿Sigue en funcionamiento?
But what operations? And who with?
Pero... ¿funcionamiento de qué? ¿Con quién?
And this building was operational back then, wasn’t it?”
Y este edificio estaba en funcionamiento, ¿no?
[No, not in the present operating mode.
[No, no con la modalidad de funcionamiento actual.
“You’re responsible for the operation of the ranch?”
—¿Es el responsable del funcionamiento del rancho?
Mostly, I admired the operation.
Me limitaba sobre todo a admirar el funcionamiento.
That had happened when the place was operational.
Eso también sucedía cuando el complejo estaba en funcionamiento.
Some key to its operation.
Alguna clave del funcionamiento del Distorsionador.
Three banks in full operation.
Tres Bancos en pleno funcionamiento.
It is essential that the citadels be put into operation!
¡Es fundamental que las ciudadelas entren en funcionamiento!
often using "build-own-operate" or "build-operate-transfer" methods.
, que utilizan a menudo los métodos de construcción-propiedad-explotación o construcción-explotación-retrocesión.
Operation of infrastructure
Explotación de la infraestructura
Operating expenses
Gastos de explotación
Operating reserve*
Reserva de explotación*
Operation: participating in the operation of the facility;
Explotación: participación en la explotación de la instalación;
[Malle Narrating] Remember Thalmann Seeds... one of the largest farming operations in the county?
¿Recuerdan Thalman Seeds? Una de las mayores explotaciones del condado.
You don't realize I'm operating a sweatshop in the basement and Delia's my best sewer.
Tengo un taller de explotación y Delia es mi mejor costurera.
Uh, no, actually, I had in mind a mining operation.
No, en verdad, tenía en mente una explotación minera.
- [Clayton] These are the fellas from France... and they want to look at this operation here.
Estos son unos amigos franceses. - Quieren ver la explotación.
President Luisiadas should initial contracts on the operating oil ...
El presidente Luisiadas deberá firmar contratos concernientes a la explotación de petróleo...
Maybe would it take to launch the operation Corridor Yellow.
Tal vez habría sido mejor si su Majestad hubiera esperado para la explotación de la Franja Amarilla.
Maintenance. Operations. Rentals.
- Mantenimiento, explotación, alquiler...
It's 43% of Bluestar's operating budget.
Representan el 430/0 del presupuesto de explotación de Bluestar.
Extensive mining operations in protected areas of the Rainforest... would constitute an ecological disaster.
La explotación minera extensiva de las áreas protegidas... constituiría un desastre ecológico.
The caravan was a mobile mining operation.
La caravana era una explotación minera móvil.
“So there’s an operation near here?”
—¿De modo que hay una explotación cerca de aquí?
“Then he invested money in the operating of it?”
—Entonces, ¿metió dinero en la explotación de la mina?
Those people weren’t killed at the mining operation.”
Esas personas no murieron en la explotación minera.
This is a Southern Valley coal mining operation.
– Ésta es una explotación hullera de Southern Valley.
The mining operation’s under way again.”
La explotación minera ha vuelto a ponerse en marcha.
What happened to your big mining operation on Nkllon?
—¿Qué ha sido de tu gran explotación minera en Nkllon?
You have an amazing operation here, Moruth.
Tiene una explotación minera realmente asombrosa, Moruth.
It’s a medium-small operation, and it’s definitely all Jew.”
Es una explotación de tamaño medio, y está claro que es todo judío.
noun
Copy equipment operations
Manejo de equipo de reproducción
Warehouse equipment operations
Manejo de equipo de almacenamiento
Mechanics and tractor operator
Mecánica y manejo de tractores
Printing press operations
Manejo de equipo de imprenta
Contractual costs for operation of trunking
Contrato para el manejo del
Easy to operate 36.8%
- Facilidad de manejo
Operates a dummy.
Maneja un muñeco.
Lf I operate it, yes.
Si yo lo manejo, si.
These operate your bucket.
Con esto manejas el cubo.
That's how he operates."
Así se maneja él".
The dome is operated electronically.
La bóveda se maneja electrónicamente.
That’s how she operates.”
Así es como se maneja.
“What’s it operate?” asked Alex.
—¿Y qué se maneja con esto? —preguntó Alex.
an individual at some distance operates him.
un individuo lo maneja a distancia.
'I operate it,' she answered in English.
—La manejo yo —contestó ella en inglés.
I'm a forklift operator at Walmart.
Manejo una carretilla elevadora en el Walmart.
“I’ll tell the barge operator to stand by.”
—Le diré al que maneja la barcaza que se espere.
He asked me to show him how to operate the machine.
Y me pidió que le enseñase su manejo.
“Remember how a Navigator operates a ship,”
—¿Recordáis cómo maneja el Navegante una nave?
The effective operation of the Committee on Safeguards will be crucial in this respect.
La actuación efectiva del Comité de Salvaguardias será crucial a este respecto.
E. Enabling and supporting the operation of civil society
E. Permitir y apoyar la actuación de la sociedad civil
The President of the Republic shall keep Congress informed about the operations of the armed forces, and Congress may at any time decide that such operations should cease.
El Presidente de la República mantendrá informado al Congreso sobre las actuaciones del Ejército, y el Congreso podrá en cualquier momento disponer el cese de estas actuaciones.
On ITC's operating environment
Ámbito de actuación del CCI
(iii) The operational tools
iii) Los instrumentos de actuación
For post-disaster operations to be supported by government resources.
- A financiar las actuaciones posteriores con fondos públicos.
Number of operations
Núm. de actuaciones
This no longer concerns the police, as I will be financing Mr. Spencer's operations.
Ya no concierne a la policía, ya que financiaré la actuación del Sr. Spencer.
The operator protocol.
Aquí tiene, el protocolo de actuación.
Standard operating procedure.
Es el procedimiento normal de actuación.
It's a good thing our standard operating procedure is to heavily encrypt all data.
Suerte que nuestro procedimiento estándar de actuación es encriptar fuertemente toda la información.
No, I-I... actually, it was bracing to have one's operating principles challenged so... robustly.
No... en realidad, ha estado bien que desafíe mis principios de actuación, tan... vigorosamente.
I asked Kate to check out the operational options.
Pedí a Kate evaluar nuestras opciones de actuación.
I gotta have some freedom to operate, E.
Tengo que tener algo de libertad de actuación, E.
Is this standard operating procedure?
¿Ese es el procedimiento estándar de actuación?
The above is your operating guidance.
Lo que antecede es su guía de actuación.
The deniability of such operations was a big plus.
La posibilidad de renegar de esas actuaciones era una gran ventaja.
We’re operating beyond the level of the nation-state.
Nuestras actuaciones superan ya el nivel del Estado-nación.
To explain my operations would be to destroy their effectiveness.
Explicar mis actuaciones, sería destruir su efectividad.
His job was to facilitate the operation of the forces of law and order, not stand in their way.
Su labor era facilitar la actuación de las fuerzas del orden, no obstaculizarla.
But you must communicate in relation to the rules that the other side is operating by.
Pero uno debe comunicarse en relación con las normas por las que se rige en su actuación la parte contraria.
I know I’m not supposed to talk about this, but I have to tell you that the operation was a disaster.
Sé que no debo hablar sobre esto… pero a ti tengo que decírtelo, la actuación fue una catástrofe.
Our Nev said they sometimes do different operations every night.
Nuestro Nev dijo que ellos a veces hacen diferentes actuaciones cada noche.
He nodded. After that, we became the passive objects of several operations.
Él asintió. A partir de ese momento nos convertimos en sujetos pasivos de distintas actuaciones.
“You could tell the TV viewers something about the Library’s venerable method of operation.”
Podrías decirle al locutor algo sobre los venerables métodos de actuación de la Biblioteca.
Berbera is operated by the Somaliland administration, while Bossaso is operated by the Puntland administration.
Berbera está bajo el control de la administración de Somalilandia y Bossaso de la administración de Puntlandia.
You have to understand the money management business was operating from a small office.
Tienes que entender el negocio de administración de dinero Estaba operando desde una pequeña oficina.
I've never dealt with anybody in operations.
- Nunca hablé con nadie en Administración.
Did you keep a foreign operative in custody without this administration's knowledge or consent?
¿Mantuvo a un agente extranjero bajo custodia... sin el conocimiento y autorización de ésta Administración?
It was a profitable business, operating a moratorium.
La administración de un moratorio era un negocio saneado.
It is a privately owned and operated medical facility.
Es una institución médica de propiedad y administración privadas.
Ten minutes later, the FAA halted all flight operations at U.S. airports;
Al cabo de diez minutos la Administración de Aviación Federal interrumpió todos los vuelos en los aeropuertos de Estados Unidos;
The hospital administration couldn't be very happy about trying to keep their normal operation running under quarantine restraints.
La administración del hospital no debía de estar muy conforme con seguir funcionando como siempre en las condiciones impuestas por la cuarentena.
Michella suspected that many of the “accidents” had actually been caused by Riomini operatives to make the de Carre administration look incompetent.
Michella sospechaba que, de hecho, buena parte de los «accidentes» habían sido provocados por agentes de Riomini para que la administración de De Carre fuera tildada de incompetente.
Directorate of Court Operation and Judges
Dirección de los Tribunales y la Judicatura
The operator suggested Times Square, and I went out.
La telefonista me dio una dirección en Times Square, y me dirigí allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test