Similar context phrases
Translation examples
preposition
I can no longer live with this horrible blight on, on, on, on, on on my conscience.
Ya no puedo vivir, con esta horrible carga en, en, en, en, en en mi... Conciencia.
On you, on me...
En ti, en mí...
She's counting on us, on... on me!
¡Confía en nosotros, en, en mi!
- On it, on it, and on it.
- En ello, en ello, y en ello.
On course, on schedule.
En rumbo, en hora.
But on-on her.
Pero en en ella.
On jewellery, on sculptures.
En joyas, en esculturas.
- On--on a date?
- En... en ¿una cita?
Head on, face on, nose on, eyes on.
En la cabeza, en la cara, en la nariz, en los ojos.
preposition
- On his nose, on his nose.
- Sobre su nariz, sobre su nariz
- Not just on you... on everybody.
No sólo sobre ti, sobre todos.
On your feet, on your feet.
Sobre sus pies, sobre sus pies.
Get on him, get on him.
Ponte sobre él, sobre él.
On the line. On the line.
Sobre la línea, sobre la línea.
On your back, on your back.
Sobre tu espalda, sobre tu espalda.
preposition
- On one subject, yes.
- Acerca de un tema, sí.
adjective
Main valve on, main switch on.
Válvula principal encendida, interruptor principal encendido.
Uh, A.C. on, wipers off, radio on.
Aire acondicionado encendido, limpiadores apagados, radio encendida.
It's on!
¡Se ha encendido!
- G.L.S. On.
- G.L.S. encendido.
Everything's on.
Todo está encendido.
Wasn't on.
No estaba encendida.
Leave it on, doctor, leave it on!
¡Déjela encendida, doctor, déjela encendida!
On off on-on-on off on off on off, and then a fuzzing fade and another little pattern.
Encendida apagada encendida encendida encendida apagada encendida apagada encendida apagada, y luego un fundido sibilante y otro pequeño patrón.
She hadn’t left them on.
Ella no las había encendido.
Pourquoi les a-t-on allumées, d'abord ?
¿Por qué las han encendido?
It was on, whatever it was.
Estaba encendida, fuera lo que fuese.
preposition
I'm standing on one.
Estoy encima de una.
preposition
Right on schedule.
Según lo previsto.
Depends on mileage.
Según el kilometraje.
Off and on.
- Según los días.
Only on paper.
Según el informe.
Come on, Sheriff-
- Según lo imagino...
adjective
Is this on?
¿Está esto prendido?
On and off.
Prendida y apagada.
- How about on?
- ¿Qué tal prendida?
They're not on.
No estna prendidos.
It's not on.
No está prendida.
It's already on.
Ya está prendido.
Over-steer on, off. On, off.
Subviraje prendido, apagado, prendido, apagado
Others have been set on fire.
Otros les han prendido fuego.
‘She’s caught herself on fire.’
Se ha prendido fuego.
This thing has caught on.
El asunto ha prendido.
adjective
- They're on.
- Los traigo puestos.
She's on-
Le he puesto...
No. Pants on.
No.Pantalones puestos.
adjective
This one's open.
Ésta está abierta.
Come on, jared!
LAS CORTINAS ABIERTOS ...
One eye open.
Un ojo abierto.
That one's open.
Esa está abierta.
adjective
You are on it today!
Estás enchufado hoy día!
Dre, you promised you were gonna be on tonight.
Dre, prometiste estar enchufado hoy.
That chick that was on life support, right?
- Es la chica... - ...enchufada a una máquina.
She was on life support for, like, 15 years.
- Estuvo enchufada quince años.
Reynold hasn't miss yet, he's on fire!
Reynold no ha fallado todavía, ¡está enchufado!
- But I'm giving you one!
- Vale, pero estoy enchufado a ti.
And I've turned her on.
Y yo se lo he enchufado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test