Similar context phrases
Translation examples
verb
# He filled the ocean full of fish He packed it to the brim #
lo llenó hasta rebosar.
"With beaded bubbles winking at the brim."
"Con abalorios esféricos centelleando hasta rebosar"
Because of you getting your protesting back out, we got to empty our lockers, all full to brimming with sweet hydro.
Gracias a que te echaste atrás en la protesta, debimos vaciar nuestros casilleros, llenos a rebosar de maría dulce.
Must've been brimming with gadgetry.
Debía de rebosar tecnología.
Just saying it brims my soul with joy.
Solo decirlo hace rebosar mi alma de júbilo.
Filled to the brim with girlish glee
Llenas a rebosar de infantil regocijo
So much salt is in the carrying skin, it is heavy and full to the brim.
Hay tanta sal en las pieles, es pesada y la llenamos a rebosar.
Overflowing at the brim
Desbordándose al rebosar
It's packed to the brim.
- Está lleno a rebosar.
It used to remain full to brim.
"Esto solía fluir libremente. Esto solía permanecer lleno y no rebosar."
London was full to the brim.
Londres estaba a rebosar.
It was brimful of lab gear.
Lo tenía a rebosar de equipo de laboratorio.
The outdoor patio is filled to the brim.
El patio exterior está a rebosar.
“You don’t seem to be brimming with confidence.”
No pareces rebosar confianza.
She was filled to the brim and overflowing with happiness.
Estaba llena a rebosar de felicidad.
The dresser was the same way, filled to the brim.
El vestidor estaba igual, a rebosar.
The Finn seems to be brimming with mirth.
El finlandés parece rebosar alegría.
A pail brimming with urine was in a corner.
En un rincón había un cubo lleno a rebosar de orines.
“And the tram?” “We sent it on, it was packed to the brim.
—¿Y el tranvía? —Lo hemos dejado ir, iba a rebosar.
It’s yours for the taking, in full measure and brimming over.
Es cosa tuya el tomarla, toda hasta rebosar.
All she knew was that she had as usual filled up half the tea glass with black, brewed tea, poured hot water to the brim, and then, just when she was about to take a sip, heard a crack.
Lo único que sabía es que lo había llenado como siempre hasta la mitad de té negro, lo había terminado de llenar hasta el borde de agua caliente y justo cuando estaba a punto de beber un sorbo, se oyó un chasquido.
The inside of the case brimmed with pencil-scribbled notes.
El interior de la cartera estaba lleno hasta los topes de notas garabateadas a lápiz.
Opening them, I found them filled to the brim with rows of buttons, zippers, tapes, and fringes.
Al abrirlas, vi que estaban llenas hasta los topes de hileras de botones, cremalleras, cintas y flecos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test