Similar context phrases
Translation examples
noun
- Balls intended for use in sports;
- Balones para uso deportivo;
Rugby ball
Balón de rugby
Sports equipment (jerseys, balls) will also be provided.
Se proporcionará también equipo deportivo (camisetas, balones).
It is like kicking a ball in a huge soccer stadium -- there are many balls rolling around in this corner or that corner -- and discussion tends to be dispersed and sometimes not really focused.
Es como dar una patada a un balón en un estadio de fútbol enorme -- hay demasiados balones sueltos por las esquinas -- y el debate tiende a dispersarse y a veces no llega a centrarse.
The ball is squarely in their court.
El balón está decididamente en su campo.
Ball sports
Deportes con balón o pelota
The ball is in my court now.
Ahora el balón está en mi cancha.
103. The cost of purchasing balls for use in schools was $8,966,500.
La compra de los balones necesarios para las escuelas ascendió a 8.966.500 dólares.
"Made in Cameroon" balls and nets for soccer, handball and volleyball have been marketed;
Se comercializaron balones y redes de fútbol, balonmano y voleibol fabricados en el Camerún;
It's our ball, it's our ball, it's our ball, it's our ball, it's our ball.
Es nuestro balón, es nuestro balón, es nuestro balón, es nuestro balón, es nuestro balón.
Kick the ball, kick the ball!
¡Patea el balón, patea el balón!
Throw the ball, throw the ball!
¡Lanza el balón! ¡Lanza el balón!
Move the ball. Push the ball.
Mueve el balón, empuja el balón .
B.a.l.l. Ball. Ball... ball...
B-a-l-o-n, Balón... balón... balón
Get that ball. Get the ball.
Toma ese balón, toma ese balón.
- Bounce the ball, bounce the ball.
- Rebota el balón, rebota el balón.
Hold the ball, hold the ball!
Mantén el balón, mantén el balón!
See the ball, kick the ball.
Ver el balón, chutar el balón.
Sub for d - ball, the ball, the ball.
- Sustituto en la defensa. - Balón, el balón, el balón.
Everyone is on the ball.
Todos están pendientes del balón.
Don’t drop the ball.
No sueltes el balón.
Hanema had the ball.
Hanema tenía el balón.
The ball was back in play.
El balón ya estaba en juego.
And the Mariahilfer had no ball.
Y los mariahilfers no tenían balón.
The ball did not arch.
El balón no se arqueó;
In my heaven, there are no soccer balls.
Para mí el paraíso no tiene balones.
The ball was round and bumpy.
El balón era redondo y rugoso.
Run with the ball, Doc.
Juegue el balón, doctor;
noun
A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball.
Un método común de accionarlos es balancear una bola metálica que acciona un brazo de palanca.
The following are representative manufacturers of metallic ball tilt switches.
A continuación se relacionan los fabricantes representativos de interruptores basculantes de bola metálica.
Also, the metallic ball may become welded to the electrical contacts due to overheating or arcing.
Además, la bola metálica puede quedar soldada a los contactos eléctricos en caso de recalentamiento o formación de arco eléctrico.
One brought a beautiful crystal ball with a blue rose inscribed in it.
Uno de ellos trajo una bella bola de cristal con una rosa azul inscrita en ella.
The ball changes position based upon gravity and the changing position of the switch housing.
La bola cambia de posición según la gravedad y el cambio de posición de la caja del interruptor.
A rolling metallic ball, typically made of steel, is used to make the actual electrical connection.
Se utiliza una bola metálica que se balancea, por regla general de acero, para establecer la conexión eléctrica propiamente dicha.
Alternative 2: Metallic Ball Tilt Switches
Alternativa 2: Interruptores basculantes de bola metálica
Metallic ball:
De bola metálica:
Table A4.4: Representative Manufacturers of Metallic Ball Tilt Switches
Cuadro A4.4: Fabricantes representativos de interruptores basculantes de bola metálica
Hug ball jumping, hug ball jumping.
Bola de abrazos. Bola de abrazos.
Ball three... Ball four.
Bola tres... bola cuatro.
Ball one! Ball two!
Primera Bola bola dos
Be the ball, be the ball, be the ball, be the ball...
Sé la bola, sé la bola, sé la bola, sé la bola.
- I just won at ball-ball!
- ¡Acabo de ganar en bola-bola!
Check the ball, check the ball.
Mira la bola, mira la bola.
Bowling ball and bowling ball.
Bola de bolos y bola de bolos.
You didn't say "ball-ball."
No dijiste "Bola-bola."
Not a crystal ball. You could use it like a crystal ball but it wasn't a crystal ball .
No una bola de cristal: se podía usar como bola de cristal pero no era una bola de cristal...
"That last 'ball' wasn't actually a ball at all.
—Esa última «bola» no era una bola en absoluto —continuó—.
There was a ball in her stomach, a cold hard ball coiling around her intestines, a ball of fear.
Era como tener una bola en el estómago, una bola dura y fría que le circulara por los intestinos, una bola de miedo.
‘The ball is spinning?’ she guessed. ‘No, the ball doesn’t spin.
—Que la bola va girando —aventuró. —No. La bola no gira.
There was a big ball of meat and a bigger ball of dough.
Era una enorme bola de carne y una bola de masa más grande todavía.
Crystal balls only permit telecommunication with another correlated crystal ball.
La bola sólo permite la comunicación con otra bola correlacionada.
You could use it like a crystal ball but it wasn't a crystal ball .
Podías usarla como una bola de cristal pero no era una bola de cristal...
noun
Now the ball is in the court of our Western partners.
Ahora la pelota está en el terreno de nuestros socios occidentales.
It is usual to see young people throwing around a rugby ball or kicking a soccer ball about in the afternoon.
Es frecuente ver a jóvenes lanzando pelotas de rugby o jugando con pelotas de fútbol durante las tardes.
The ball is now in the court of our treaty partners.
Ahora la pelota está en el campo de las otras Partes en el Tratado.
Elimination of child labour in the soccer ball stitching industry.
418. Erradicación del trabajo infantil en la industria de pespunteado de pelotas de fútbol.
The same size as tennis balls, these “bombies” are obviously mistaken for playthings.
Estas pequeñas bombas, del mismo tamaño de una pelota de tenis, evidentemente son tomadas erróneamente por juguetes.
Jawad and his sister were playing with a ball on 1 May when the shooting occurred.
Jawad y su hermana habían estado jugando con una pelota el 1° de mayo cuando se produjeron los disparos.
The ball has been for some time now in the United Nations Secretariat's court.
La pelota lleva algún tiempo en el terreno de la Secretaría de las Naciones Unidas.
This was not an attempt to put the ball back in our court, nor was it a mere formality.
No es intento de devolver la pelota a nuestra cancha ni tampoco un trámite formal.
We have taken our eyes off the ball.
Hemos perdido de vista la pelota.
Watch the ball, watch the ball.
Mira la pelota, mira la pelota.
My balls. Have you seen my balls?
Mis pelotas, ¿has visto mis pelotas?
What balls-- what balls are those?
Qué pelotas-- qué pelotas son ésas?
What about instead of going ♪ balls ♪ We go like ♪ balls, balls, balls, balls
Y si en vez de decir *pelotas* decimos *pelotas, pelotas, pelotas, pelotas*
There's the ball, there's the ball...
¿La pelota? Es la pelota.
♪ big balls hairy balls ♪ hard balls hot babes
grandes pelotas pelotas peludas pelotas duras chicas calientes
See the ball, be the ball.
Mira la pelota, sé la pelota.
The ball, Tag, the goddamn ball! Hit the ball!
—¡La pelota, Tag, la pelota! ¡Dale a la pelota!
The ball's not for sale. Not this ball.
—La pelota no está en venta. No esta pelota.
That's the balls, boy! That's the balls!
—¡Esto son las pelotas, hijo! ¡Las pelotas!
TAG! THE BALL! THE BALL’S THE KEY!”
¡TAG! ¡LA PELOTA! ¡LA PELOTA ES LA CLAVE!
The ball stops being a ball.
La pelota deja de ser una pelota.
Hitting the ball, kicking the ball.
Devolviendo la pelota, chutando la pelota.
or playing with a ball, always something with a ball.
o jugando con una pelota, siempre algo con una pelota.
Kick the ball, hit the ball with your head, do not touch the ball with your hands.
Patear la pelota, golpear la pelota con la cabeza, no tocar la pelota con las manos.
“Then maybe we have him by the balls.” “Balls?”
Entonces, quizá le tengamos cogido por las pelotas. – ¿Las pelotas?
Tiger’s balls, yeah, I ate Tiger’s balls
Las pelotas del Tigre, sí. Me comí las pelotas del Tigre
noun
A charity ball in Tashkent
Baile de beneficencia en Tashkent;
"On behalf of children" charity ball
Baile de beneficencia En nombre de la infancia;
298. The attention the State pays to children's leisure, recreational and cultural activities is attested by the holding of traditional nationwide events and festivals, such as Child Protection Day, the President's Christmas party "Altyn Balaty", the Students' Ball and competitions for young people before and after conscription.
La atención que el Estado presta a las actividades recreativas y culturales de los niños se pone de manifiesto en la convocatoria de celebraciones y festivales tradicionales de alcance nacional, como el Día de protección del niño, la fiesta de Navidades del Presidente "Altyn Balaty", el baile de los estudiantes y concursos para jóvenes antes y después de su alistamiento en el ejército.
The Czech cultural society "Czech Beseda" traditionally organizes the "Days of Fancy Dress Ball or Masopust" in Bela Crkva.
424. La sociedad cultural checa "Czech Beseda" organiza tradicionalmente en Bela Crkva las Jornadas de bailes de disfraces o "Masopust".
The Forum holds charity balls and fund-raising events several times a year to inform donors about current activities and new projects.
El Foro organiza bailes benéficos y actividades de recaudación de fondos varias veces al año para informar a los donantes acerca de las actividades en marcha y los nuevos proyectos.
Comité des Fêtes de la Saint Roman: Established in the early part of the century, the Committee has 150 members and organizes two picnics followed by a ball and musical entertainment in the Jardins Saint-Martin at the end of July and the beginning of August.
Creado a principios de siglo, este Comité cuenta con unos 150 miembros y organiza dos comidas campestres seguidas de baile y de animación musical en los jardines de San Martín, a finales del mes julio y a principios del mes de agosto.
Salle du Canton: This space, which is managed by the Monaco town council, can accommodate some 1,000 persons for music concerts of all kinds, balls and social events (meals for older persons, New Year's parties, etc.);
Este espacio, bajo la tutela del Ayuntamiento de Mónaco, con cabida para unas 1.000 personas, está concebido para conciertos de música de todo tipo y bailes, pero también para actos de carácter social (comidas de veteranos, cenas de Nochevieja...).
b) In the modern sector there are all forms of leisure activities inherited through contact with the West which may be linked to culture, sports, age, gender (cinema, concerts, children's holiday camps, balls, sports, tourism, exploration trips, riding classes, etc.).
b) En el marco del sector moderno encontramos todas las formas de ocio heredadas del contacto con occidente y que pueden estar relacionadas con la cultura, los deportes, la edad, el sexo (cine, conciertos, campamentos de verano, bailes, deportes, turismo, viajes de aventura, atracciones de feria...).
Fundraising programmes and activities in support of children from orphanages ("On behalf of children" charity ball and "Spring Marathon" in the schools)
Llevar a cabo programas y actividades destinados a recaudar fondos para apoyar a los que viven en casas de beneficencia (Baile benéfico En nombre de la infancia, Maratón primaveral en las escuelas);
And it's "balle balle," Mary Lou retton.
Y es "baile, baile", Mary Lou Retton.
Cause at the ball At the ball
Porque en el baile En el baile
Ball, step, ball, step, ball turn, and down.
Baile, paso, baile, paso, baile, giro y listo.
Then, the ball, The ball at S. Thala.
Hubo aquel baile, el baile de S. Thala.
-At the ball, at the ball
- En el baile, en el baile
# To the Ugly Bug Ball, to the Ball, to the Ball
Al Baile de los bichos feos, al baile, al baile
- No, it's balle balle.
- No, es baile baile.
Did we learn nothing from "balle balle"?
¿No hemos aprendido nada del "baile baile"?
"The Darktown Strutters' Ball". "The Basin Street Ball". "The Woodchoppers' Ball".
"El baile de los negros", "El baile de Basin Street", "El baile del leñador".
The Ball Costume Ball.
El baile de los bailes de máscaras.
      "They went to a ball, in Paris; I know that," said Clifford.       "Ah, there are balls and balls; especially in Paris.
—Fueron a un baile en París, de eso estoy seguro —dijo Clifford. —Hay bailes y bailes, especialmente en París.
At the Duchess's ball?”
¿En el baile de la duquesa?
‘At the Seftons’ ball.
En el baile de los Sefton.
“A tournament ball.”
—Un baile del torneo.
Not in the mood to be at the ball.
No estaba de humor para estar en el baile.
It was at the Requiem Ball.
Fue en el Baile del Réquiem.
noun
Uses a solid such as metallic ball that moves back and forth completing or breaking the circuit.
Utiliza un elemento sólido, como una esfera de metal, que se mueve hacia atrás y hacia delante cerrando o interrumpiendo el circuito.
The first experiment, using the Bonner Ball Neutron Detector (BBND), was implemented in March 2001.
El primero, para el que se utilizó el detector de neutrones de esferas de Bonner, se ejecutó en marzo de 2001.
(metallic ball, snap switch, microswitch)
(esfera metálica, interruptor manual, microinterruptor)
The flue gas containing mercury passes through a tower packed with lead sulfide coated balls.
El gas de chimenea que contiene mercurio pasa a través de una torre llena de esferas cubiertas con sulfuro de plomo.
Policeman's ball.
Las esferas de policía.
Steal that cool ball.
- Róbate esa esfera.
I see balls
Además, vi esferas.
Iron Baoding Balls.
Esferas de hierro Boading.
Four-star ball.
Esfera de cuatro estrellas.
The Dragon Ball! ?
La Esfera del Dragón?
Huh. Fabulous ball.
Es Fabuloso una esfera
Amanda switching balls now.
Amanda cambia de esfera.
Hand the ball to me.
Dame la esfera.
Turnbull, we cannot trust the ball to be always a ball;
Turnbull, no podemos fiar en que la esfera sea siempre una esfera;
the ball is perfection.
la esfera es la perfección.
“It’s about ball lightning.
—Es sobre las esferas luminosas.
of the characteristics and behavior of ball lightning
Las características y el comportamiento de las esferas
Incinerate myself with ball lightning.
—Para autoincinerarme con una esfera luminosa.
Hot ball going down.
La esfera caliente baja.
A spinning ball, right?
Una esfera que da vueltas, ¿entiendes?
“Do you hate ball lightning?”
—¿Odias las esferas luminosas?
“What’s that got to do with ball lightning?”
—¿Qué tienen que ver con las esferas luminosas?
There had been only looking: the cool ball going down, the hot ball coming back up again.
Sólo mirar: la esfera fría bajando, la esfera caliente volviendo a subir.
noun
It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball.
Está muy lejos de establecer reglas sobre la base de la distancia que puede recorrer una bala de cañón.
To ensure safety in the process of manufacturing, assembling, testing, transportation, operation and ball firing, all munitions are equipped with safety devices in the fuse.
Para garantizar la seguridad en el proceso de fabricación, montaje, ensayo, transporte, funcionamiento y tiro con bala, todas las municiones están dotadas de dispositivos de seguridad en la espoleta.
66. In the investigation of the Ain Alaq bus bombings of 13 February 2007, the Commission has conducted examinations of 175 exhibits recovered from the crime scene, including DNA samples, explosives samples, ball bearings and transfer traces.
En la investigación de los atentados contra los autobuses de Ain Alaq del 13 de febrero de 2007, la Comisión examinó 175 pruebas recogidas en el lugar del delito, en particular muestras de ADN y explosivos, casquillos de bala e indicios de transferencia de restos explosivos.
During the above-mentioned period, customs administration authorities held up the following arms and ammunitions illegally transferred across the border: four pistols, 5,629 ball-cartridges, 259 parcels with parts and equipment for arms, including small arms and light weapons.
En el período señalado, las autoridades de la administración de aduanas retuvieron las siguientes armas y municiones que habían sido objeto de transferencias transfronterizas ilícitas: cuatro pistolas, 5.629 cartuchos con bala y 259 paquetes con piezas y equipo para armas, incluidas armas pequeñas y ligeras.
For example, a piece of thin wire may be misinterpreted as a cannon-ball.
Por ejemplo, un trozo de alambre delgado puede ser erróneamente interpretado como una bala de cañón.
198. The Panel identified significant amounts of pre-embargo production armourpiercing light ball 7.62 x 54mm rimmed mild steel core cartridges with copper washed steel casings among the ammunition seized during the attack on Omdurman.
El Grupo identificó cantidades significativas de cartuchos fabricados antes del embargo, con bala liviana perforante con núcleo de acero dulce, de 7,62 mm x 54 mm, de vaina de acero bañada en cobre, entre la munición capturada en Omdurman.
The ball's negative!
! Bala de canon negativa!
I have the ball.
Encontré la bala.
Powder, patch, ball.
Pólvora, tela, bala.
I forgot the ball!
¡Olvidé la bala!
Remove the ball Wes.
Sácale la bala, Wes.
Here for the ball.
Esto por la bala.
Hand me that ball.
Dame esa bala.
A musket ball?
Una bala de mosquete.
Come on, cannon ball.
"Chimpespabílate", bala de cañón.
“I’ve got the ball,”
—¡Ya tengo la bala!
- A ball and also a machine gun.
—Con bala y con metralla.
– Une balle dans l'abdomen.
—Una bala en el abdomen.
“Hemp seed or a ball?”
—¿Semilla de cáñamo o bala?
Not a killing ball. “Peashooters!”
No una bala asesina. —¡Cerbatanas!
A musket ball in the leg.
Una bala de mosquete en la pierna.
A ball of shot had passed through it.
La había atravesado una bala.
Elle est blessée par balle.
Ella tiene heridas de bala.
There’s a ball in her heart.”
Le metió una bala en el corazón.
Une seule balle, Gélou.
Una sola bala, Gélou.
noun
The festival of minority schools "Ball of Golden Thread" is held twice a year, where dancers, choirs, song and folk groups of minorities of Latvia take part, thus providing an opportunity for children to retain and to cultivate their national identity.
El festival de las escuelas de las minorías "Ovillo de oro" se celebra dos veces al año, y en él participan bailarines, coros, grupos vocales y folclóricos de las minorías de Letonia, de manera que los niños tienen la oportunidad de mantener y cultivar su identidad nacional.
Give me the ball!
¡Dame el ovillo!
Do you have a yarn ball?
¿Tienes un ovillo?
The ball of yarn!
¡El ovillo de hilo!
Make that ball.
Haz ese ovillo.
An old ball of string?
Un viejo ovillo?
I forgot the yarn ball.
Olvidé el ovillo.
Like a ball. Like that.
Como un ovillo.
And 1000 balls - that's a lot of money.
¡Por mil ovillos,...!
This is a magic yarn ball.
Es un ovillo mágico.
It's a ball.
Es un ovillo.
Henry wriggled into a ball.
Henry se hizo un ovillo.
She’s taking another ball of wool.”)
Ha cogido otro ovillo»).
She screamed and curled into a ball.
Ella gritó, haciéndose un ovillo.
One held a ball of string.
Una sostenía un ovillo de cuerda.
Nessus curled himself into a ball.
Nessus se hizo un ovillo.
The ball was getting quite big.
El ovillo se estaba haciendo muy grande.
She groaned and curled up in a ball.
Gimió y se hizo un ovillo.
He tried to curl up in a ball.
Intentó hacerse un ovillo.
The ball that was Nessus contracted tighter.
Nessus se encogió aún más en su ovillo.
I pulled into a ball to cover myself up;
Me hice un ovillo para taparme;
noun
Red balls. It jumps.
Y los globos rojos...
Kid, gimme that ball.
Eh pequeño, dame el globo.
My new pretty ball!
¡Mi nuevo globo!
Who's got a ball?
¿Quién tiene un globo?
I can see the ball!
Puedo ver el globo!
No, not my pretty ball!
¡No, mi lindo globo no!
- Like a ball of helium, yeah.
- Como un globo de helio.
Give him a ball someone.
Dale un globo!
The ball is dropping!
¡Está bajando el globo!
There was an existentialist ball, a logical-positivist ball.
Había un globo existencialista, un globo lógico-positivista.
On the ball was written I EAT HAMBURGERS.
En el globo estaba escrito YO COMO HAMBURGUESAS.
- When will the ball go down?
—¿Cuánto tardará el globo en descender?
Her head looks like a beach ball.
Esa cabeza parece un globo.
I'd bet they swap our ball for the moon.
Apostaría a que toman nuestro globo por la luna.
“Couple of balls in the air, but nothing much.”
Un par de globos en el aire, pero poca cosa.
coloured balls volleyed from table to table.
globos de colorines volaban de mesa en mesa.
Where are the pieces of a puff-ball when it bursts?
—¿Dónde van los pedazos de un globo cuando estalla?
- And when the ball is ready, what will you do?
—¿Y cuando el globo esté preparado, qué va usted a hacer?
noun
- It lacks balls.
- Échale más huevos.
# Suck my balls, suck my balls
* Chúpenme los huevos, Chúpenme los huevos
Suck my balls, my balls.
Chupame los huevos, los huevos.
Suck my balls, suck my balls, suck my balls...
Chupame los huevos, chupame los huevos Chupame los huevos...
Suck my balls.
- Chúpame los huevos.
You've got balls, kid... very large balls.
Tienes huevos, muchacho... huevos muy grandes.
My balls... Like, my balls are like--
Mis huevos... son como, mis huevos son como--
Smash his balls!
¡Aplástale los huevos!
Here're balls!
¡Mira los huevos!
Beethoven's balls.
Los huevos de Beethoven.
‘So what do I do with the balls?’ ‘What balls?’ ‘Mine.
—¿Y qué hago con los huevos? —¿Con qué huevos? —Con los míos.
Why the balls, too?
¿Por qué también en los huevos?
A Latino with balls.
Un latino con huevos.
One bite, no balls.
Un mordisco y ya no habrá huevos.
My balls are aching.
«Me duelen los huevos».
Sometimes from the balls.
Y a veces, de los huevos.
They don’t have the balls to do it.
Ellos no tienen los huevos para hacerlo.
“He groped him in the balls.”
—Le abordó por los huevos.
noun
Look, I'II get some tweezers and choke you with a cotton ball, you son of a...
Mira, traeré unas pinzas y te asfixiaré con una borla de algodón, hijo de...
The dark green foreign-style drapes fringed with little velvet balls have been pulled shut.
Las cortinas verde oscuro, de estilo occidental y ribeteadas con pequeñas borlas de terciopelo, están echadas.
Her mother had also given her a huge princess ball, made of silk threads, and heavily embroidered over the course of Hidemi's lifetime.
Ésta le había dado también una borla de princesa confeccionada con hilos de seda y gruesos bordados.
She looked up at the sky and the clouds skimming by across it like little puff balls of white cotton, some of them unraveling with their own speed.
Contempló el cielo y las nubes que lo surcaban como blandas borlas de blanco algodón, deshilachándose algunas por su propia velocidad.
Now the valances were red with gold ball fringe, and the wooden floor held a fresh coat of steel gray paint.
Ahora las guardamalletas eran rojas y rematadas con borlas doradas, y el suelo de madera lucía una capa reciente de pintura gris.
Hiroko was seven months old by then, and Hidemi had already started making the traditional silk princess ball for her, just like the one her own mother had given her for her wedding.
Hiroko tenía siete meses de edad e Hidemi había comenzado ya a hacer la tradicional borla de princesa para ella.
The princess ball was the most treasured gift her mother could give her, an exquisite symbol of her love and prayers, and hopes for her future.
La borla de princesa era el regalo más preciado que podía darle su madre, un símbolo exquisito de su amor y sus plegarias, y de sus esperanzas para el futuro.
They prattled on about which craftsmen they preferred to work with and which ones they would rather shun, banter that swirled with no immediacy and no weight, like wispy balls of dust.
Hablaron sobre los artesanos con los que preferían trabajar y los que preferían evitar, haciendo bromas que se arremolinaron sin apremio ni consistencia como finas borlas de polvo.
a room heavy with a vast bed of carved black walnut, thick and perpetually dusty brocade curtains, and black walnut chairs hung with scarves that dangled gilt balls.
Era una habitación enorme, con un inmenso lecho de nogal negro tallado, pesadas cortinas de brocado eternamente polvorientas, y sillas también de nogal adornadas con bandas en el respaldo, del que pendían borlas doradas.
When he was finished he and Prodd cleaned up the kitchen and took the bassinet and burned it, along with the carefully sewn diapers made out of old sheets and piled in the linen closet and the new oval enamel bath pan and the celluloid rattle and the blue felt booties with the white puff-balls in their clear cellophane box.
Cuando terminó de mirar a Prodd, limpiaron juntos la cocina, quemaron la cuna y los pañales hechos de trozos de viejas sábanas, cuidadosamente cosidos y apilados en el armario, y quemaron también la ovalada bañera de loza, y el sonajero de celuloide, y los zapatitos de fieltro azul y borlas blancas en su caja de celofán trasparente.
The single daily meal, often consisting of cornmeal or milletpaste balls served with a thin peanut sauce or dried okra powder and a few vegetable leaves, is served at lunchtime.
La comida, a menudo compuesta por albóndigas de pasta de maíz o de mijo con una salsa diluida de cacahuete o de polvo de ocra seca con algunas hojas de verduras, se sirve una vez al día (a mediodía).
Two crab balls.
Dos albóndigas de cangrejo.
this is forcemeat ball.
Esta es una albóndiga.
Those goat balls?
¿Albóndigas de cabra?
And the meat balls.
y las albondigas. !
Explosive Pissing Beef Balls.
"Albóndigas Chorreantes Explosivas".
Yeah, goat balls.
Sí, albóndigas de cabra.
- I can make mud balls.
- Puede hacer albóndigas.
You want a meat balls?
¿Quieres un albóndigas?
- With a meat ball.
- Con una albóndiga.
Lion's Head meat ball.
Albóndigas cabeza de león.
Bouillon with marrow balls.
Caldo con albóndigas de tuétano.
Luncheon: meat balls and macaroni.
Almuerzo: albóndigas y macarrones.
"Konigsberger meat balls," Eduard interrupts her.
Albóndigas Kónigsberg —le interrumpe Eduard—.
(Prawns, crab meat and fish balls.
(Gambas, carne de cangrejo y albóndigas de pescado.
I was having dinner, that evening, hamburger balls and hashed browns.
Esa tarde yo estaba cenando albóndigas y picadillo.
For example, sandwiches made with sliced fish balls.
Por ejemplo, bocadillos con rodajas de albóndiga de pescado.
Today we have Königsberger meat balls with gravy and potatoes.
Hoy tenemos albóndigas Königsberg con salsa y patatas.
also some baked cheese pastry balls, which had not come out as expected.
también albóndigas de queso horneadas, que no le habían salido como estaba previsto.
Everything must be prepared for Saturday: the meat balls, the pike, the chicken soup.
Había que preparar todo para el sábado: las albóndigas, el pollo y el caldo de gallina.
The pork balls were delicious, but the other girls wrinkled their noses at the smell.
Las albóndigas estaban deliciosas, pero las otras chicas arrugaron la nariz ante el olor.
My voice was close to my mouth as the darkness was to the balls of my eyes.
Mi voz estaba tan pegada a mi boca como la oscuridad a mis globos oculares.
It was not only trapped under the folds of cloth, it wrapped me round, lay close against the ball of the eye.
No sólo estaba atrapada bajo los pliegues de la tela, sino que me envolvía, yacía cerca de los globos oculares.
A little worm that races about all over your body and the only time you can catch it is when it goes careering across your eye-balls
Hay un gusanito que se mueve como un rayo por todo el cuerpo y el único momento en que se puede coger es cuando pasa corriendo por los globos oculares
I don’t know if there was a doctor or not, but there was certainly a police station, and the counterman rang it with the remains of his eye-ball still drying on his cheek.
Ignoro si allí había algún médico o no, pero ciertamente había una estación de policía, y el cantinero telefoneó, todavía con los restos de su globo ocular secándose en la mejilla.
The Floyd’s performance was described by Town magazine as ‘shattering ear-drum and eye-ball’, and by IT itself as doing ‘weird things to the feel of the event with their scary feedback sounds’.
La actuación de los Floyd fue descrita por la revista Town como algo que «destroza los tímpanos y los globos oculares», y por la propia IT como un grupo que «hace cosas extrañas en el ambiente del concierto con sus sonidos de feedback espeluznantes».
His mournful face was sallow, his immense black eye-balls rolled too loosely in their bluish whites, and the pouches under his eyes drooped down to his cheeks, which drooped down towards his drooping chins;
Su rostro triste estaba amarillento, y sus grandes globos oculares negros giraban de una forma un tanto vaga con sus blancos azulados, las ojeras le caían hasta unas mejillas que a su vez le colgaban hasta una papada caída.
She was attempting to curl herself into a ball;
Intentaba encogerse hasta hacerse una bola;
He wanted to curl up in a little ball and cry.
Quiso encogerse hasta hacerse una bola diminuta y llorar.
“Then a part of it could make itself into a ball,” said Elayne.
—Entonces una parte podría hacerse una bola —apuntó Elayne.
All she wanted to do was to lie down on the wooden floor and curl up into a ball.
Lo único que quería era tumbarse en el suelo y encogerse hasta hacerse una bola.
Alarmed, it curled itself into a ball, fell to the bottom, and was pulled away by the current.
Asustado, se enrolló hasta hacerse una bola, se dejó caer y la corriente lo arrastró.
Try as he might he couldn’t help curling into a ball on the road and groaning for breath.
Por mucho que lo intentó, no pudo evitar hacerse una bola sobre el camino y boquear para recuperar el aliento.
The mournful sighs and static-filled silences made John want to curl into a ball and weep.
Las miradas de profunda tristeza y los silencios estáticos provocaban que John tuviera ganas de hacerse una bola y llorar.
'So,' said the Painted Jaguar, rubbing his head, 'if it can roll itself into a ball it must be a tortoise and—'
—Bien —dijo el jaguar frotándose la cabeza—, si puede hacerse una bola entonces es una tortuga y…
Albert looked up and dived for cover, receiving only mild bruising because he had the foresight to curl into a ball.
Albert miró hacia arriba y se apresuró a lanzarse al suelo, sufriendo sólo contusiones leves porque había sido suficientemente previsor para hacerse una bola.
As silent echoes of Leon’s pain barraged her and she heard the whip sting into his back, she covered her ears and crouched down on her heels, curling into a tight ball.
Cuando los silenciosos ecos del dolor de Leon la bombardearon y empezó a oír el látigo hendiendo su espalda, se tapó los oídos y se acurrucó hasta hacerse una bola.
Artegall had the idea of making little balls of lambswool to put in their ears, under their skin hoods.
A Artegall se le ocurrió que podían hacer bolitas de lana de cordero para taparse los oídos, por debajo de sus capuchas de piel.
“They are just learning how to make a ball of fire, and if I am not there, one of them is sure to try it anyway.”
Están aprendiendo a hacer una bola de fuego y si no llego a tiempo seguro que lo intentan ellas solas.
verb
- She is going to ball an impotent man.
- Se va a follar a un impotente. - Me voy.
Come out if you have the balls! I fuck your mother!
¡Me follaré a tu puta madre!
But he can't ball.
Pero no sabe follar.
You're on. Who is she going to ball?
¿A quién se va a follar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test