Translation for "zvecan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The device in Pec failed to explode, and no casualties were reported from the Zvecan incident.
Взрывное устройство в Пече не сработало, и не поступало никаких сообщений о жертвах в результате инцидента, имевшего место в Звечане.
Kosovo Serb candidates won the majority in Leposavic, Zvecan and Zubin Potok, Strpce and Novo Brdo.
Кандидаты косовских сербов получили большинство голосов в Лепосавиче, Звечане, Зубин-Потоке, Штпрце и Ново-Брдо.
The new Zvecan-based office will offer advice, expertise, and general business support facilities to the economic community of northern Kosovo.
Новое находящееся в Звечане отделение будет предоставлять экономическому сообществу северной части Косово рекомендации, консультации и общие услуги по развитию предпринимательской деятельности.
There are no Kosovo Police Service officers serving in the northern part of Mitrovica town or in Zvecan, but there are mixed patrols in southern Mitrovica.
Ни один сотрудник Косовской полицейской службы не несет службу в северных районах Митровицы или в Звечане, хотя патрулирование в южных районах Митровицы осуществляют группы смешанного состава.
84. As noted in my previous report, UNMIK had assumed administrative and operational responsibility for the Zvecan lead smelter in the Mitrovica region.
84. Как отмечается в моем предыдущем докладе, МООНК взяла на себя административную и оперативную ответственность в отношении плавильного завода по производству свинца в Звечане (район Митровицы).
These two Kosovo Albanian seats remained vacant in both Zvecan and Leposavic, where Kosovo Albanian leaders showed little interest in identifying potential appointees.
Эти два места косовских албанцев остаются вакантными в Звечане и Лепосавиче, где руководители косовских албанцев не проявили большого интереса к выдвижению потенциальных кандидатов.
74. The twice-daily passenger train service, available to both Kosovo Albanian and Serb passengers, has resumed operations between Kosovo Polje and Zvecan.
74. Возобновилось железнодорожное пассажирское сообщение между Косово-Поле и Звечаном, причем этой услугой могут два раза в день воспользоваться как косовские албанцы, так и сербы.
On an ad hoc basis there has been cooperation with Serbian experts on the phenol pollution of the Sitnica River and on the damage assessment of the bombed Zvecan railway bridge.
На специальной основе осуществлялось сотрудничество с сербскими экспертами в связи с загрязнением фенолом вод реки Ситница и оценкой ущерба от взрыва на железнодорожном мосту в Звечане.
The decision to assume responsibility for the Zvecan lead smelter marked a major step forward in the Mission's comprehensive strategy to ensure the revival of this vital economic asset.
Решение взять на себя ответственность за работу свинцовоплавильного завода в Звечане было крупным шагом вперед в осуществлении всеобъемлющей стратегии Миссии, направленной на возрождение этого жизненно важного экономического объекта.
17. On 28 March, Multinational Task Force North sent a patrol after a shot was reported against an UNMIK/Kosovo Police Service checkpoint in Zvecan.
17. 28 марта северная многонациональная оперативная группа выслала патруль для проверки сообщения об обстреле контрольно-пропускного пункта МООНК/Косовской полицейской службы в Звечане.
On that day, at about 5 p.m., all telephone lines in Kosovska Mitrovica and the contiguous Serb-populated town of Zvecan were disconnected and at 8 p.m. KFOR blocked the Kosovska Mitrovica-Zvecan road in order to prevent the Zvecan Serbs from helping their fellow Serbs repel the attack.
В этот день, примерно в 17 ч. 00 м., все телефонные линии в Косовска-Митровице и в соседнем с ней городе Звечан были отключены, а в 20 ч. 00 м. СДК блокировали дорогу Косовска-Митровица-Звечан, чтобы лишить звечанских сербов возможности оказать помощь своим собратьям-сербам в отражении нападения.
My Special Representative has decided to include the municipalities of both Zvecan and Malishevo in the municipal elections.
Мой Специальный представитель решил включить оба муниципалитета -- Звечан и Малишево -- в процесс муниципальных выборов.
64. The northern municipalities of Leposavić, Zvecan and Zubin Potok remain outside Kosovo's cadastral registry system.
64. Вне системы кадастровой регистрации в Косово остаются северные муниципалитеты Лепосавича, Звечана и Зубин-Потока.
On 30 September, the plant was damaged in an arson attack, which resulted in disruption of the electricity supply to the village of Zvecan.
Все демонстрации проходили мирно. 30 сентября этот завод пострадал от поджога, в результате чего была прервана подача электроэнергии в деревню Звечан.
My Special Representative opened the first main branch of a commercial bank to operate in northern Kosovo (Zvecan) in June.
В июне мой Специальный представитель открыл первую главную контору одного из коммерческих банков, который будет обслуживать северные районы Косово (Звечан).
The Kosovo Serbs voted predominantly in the five municipalities where they constitute a majority: Leposavic, Zvecan, Zubin Potok, Strpce and Novo Brdo.
Косовские сербы голосовали преимущественно в пяти муниципалитетах, где они составляют большинство: Лепосавич, Звечан, Зубин-Поток, Штрпце и Ново-Брдо.
The roads from Zubin Potok, Zvecan and Lepozavic towards Mitrovica were monitored during the night as well, to prevent any resurgence of violence.
В течение ночи также обеспечивался контроль за ситуацией на дорогах из ЗубинПотока, Звечана и Лепосавича в Митровицу, чтобы не допустить новой волны насилия.
46. The Presidents of Leposavic, Zubin Potok and Zvecan municipalities welcomed the opportunity for the representatives of all the municipalities to meet together for the first time.
46. Председатели скупщин Лепосавича, Зубин-Потока и Звечана приветствовали впервые возникшую у представителей всех скупщин возможность встретиться друг с другом.
The Special Representative of the Secretary-General certified the results of the municipal elections, except in the three northern municipalities of Leposavic, Zubin Potok, and Zvecan.
Специальный представитель Генерального секретаря подтвердил результаты муниципальных выборов, за исключением трех северных муниципалитетов -- Лепосавич, Зубин-Поток и Звечан.
4. On 7 November, my Special Representative certified the results of the municipal elections, except in the three northern municipalities of Leposavic, Zubin Potok and Zvecan.
4. 7 ноября мой Специальный представитель подтвердил результаты муниципальных выборов, за исключением трех северных муниципалитетов -- Лепосавич, Зубин-Поток и Звечан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test