Translation for "zion is" to russian
Translation examples
The Jews have two organizations, Shalom and Zion.
Евреи имеют две организации - Шалом и Сион.
African Methodist Episcopal Zion Church (3,098) 1,230,842
Африканская методистская епископальная церковь Сиона (3 098) 1 230 842
This was the case of the Room of the Last Supper and the Tomb of David, on Mount Zion.
К их числу относились Горница Тайной Вечери и Гробница Давида на горе Сион.
The Ethiopian community celebrates the holiday by holding a large ceremony on Mount Zion in Jerusalem, followed by a procession to the Western Wall.
В этот праздник эфиопская община проводит большую церемонию на горе Сион в Иерусалиме с последующим ходом к Западной стене.
The Ethiopian community in Israel celebrates the holiday by holding a mass ceremony on Mount Zion in Jerusalem, followed by a procession to the Western Wall.
Эфиопская община в Израиле отмечает этот праздник проведением массовой церемонии на горе Сион в Иерусалиме, после которой процессия направляется к Западной стене.
In the Old City, hundreds of youths danced with the Israeli flag at the Western Wall plaza, while fireworks were set off over Mount Zion.
В старой части города сотни молодых людей танцевали с израильским флагом на площади у Западной стены, а на горе Сион был устроен фейерверк.
In response to this phenomenon, UNICEF is currently implementing a war trauma counsellors' training project at the American Methodist Episcopalian (AME) Zion Community College in Monrovia.
В этой связи ЮНИСЕФ в настоящее время на базе американского методистско-епископального общинного колледжа (АМЕ) "Сион" в Монровии осуществляет проект подготовки консультантов по вопросам травмирующего влияния войны.
In the centuries of Jewish exile, the word "Zion", which is used 152 times in the Bible to refer to Jerusalem, became a powerful symbol for the entire land of Israel and of the Jewish longing to return.
За столетия скитаний евреев слово <<Сион>>, которое используется в Библии 152 раза при упоминании о Иерусалиме, стало мощным символом всей израильской земли и стремления евреев к возвращению.
The Arub road, if constructed, would result in the confiscation of thousands of dunums of land, and would connect the Bethlehem settlements of the Gush Zion block and the Hebron settlements. (The Jerusalem Times, 13 November)
Строительство арубской дороги, которая связала бы поселения блока Гуш-Сион в районе Вифлеема и поселения в районе Хеврона, привело бы к конфискации тысяч донумов земли ("Джерузалем таймс", 13 ноября).
The inherent Jewish love and connection with its homeland in Zion is nearly as old as Judaism itself, one of the oldest established religions in the world from which two other great religions, Christianity and Islam, sprang forth.
Присущая евреям любовь и взаимосвязь со своим очагом на Сионе почти так же стара, как и сам иудаизм, который является старейшей из укоренившихся религий в мире, породившей две другие великие религии -- христианство и ислам.
- Zion is the point.
- Сион - наша цель, брат.
No, Zion is better protected than when we left.
Нет, Сион защищен лучше, чем до нашего ухода.
This sacred spot on mount zion is king david's tomb.
Это священное место на горе Сион, гробница царя Давида.
The driver, Zion David, was returning home to his family from morning prayers.
Находившийся за рулем Зион Давид возвращался домой к семье с утренней молитвы.
New settlements are to be established in the Bethlehem area, and the settlement of Kidmat Zion is to be built near Abu Dis and that of Nof Zahav near Jabal Mukhaber.
Новые поселения планируется создать в районе Вифлеема, поселение Кидмат Зион планируется создать неподалеку от Абу Диса, а поселение Ноф Захав -- неподалеку от Джабал Мукхабера.
In this context, Mr. Zion said that discrimination against indigenous people in the systems for the administration of justice was often very subtle, which made it difficult to identify the real obstacles.
К этой связи г-н Зион заявил, что дискриминация коренных народов в системах отправления правосудия часто является довольно подспудной, что затрудняет установление подлинных причин для ее устранения.
Three settlements -- "Beitar Illit" west of Bethlehem, "Tal Zion" near Ramallah and "Modi'in Illit" west of Ramallah -- were the fastest growing in the West Bank.
Три поселения -- Бейтар-Иллит, расположенное к западу от Вифлеема, Тал-Зион, расположенное вблизи Рамаллаха, и Модиин-Иллит, расположенное к западу от Рамаллаха, характеризуются самыми высокими темпами роста на Западном берегу.
Edri's lawyer, Zion Amir, had appealed the decision of the Central Command Court president to remand him until the end of his trial. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 21 and 23 September 1994)
Адвокат Эдри, Зион Амир, обжаловал решение председателя суда центрального округа о продлении срока содержания его подзащитного под стражей до завершения суда над ним. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 21 и 23 сентября 1994 года)
79. On 2 September 1993, an IDF soldier, Zion Elkobi, was killed and another soldier injured when their vehicle was shot at by gunmen waiting in ambush in a car on the side of the road in the Hebron area, near Dura village.
79. 2 сентября 1993 года один солдат ИДФ Зион Элкоби был убит, а еще один солдат - ранен, когда их автомобиль был обстрелян вооруженными людьми, устроившими засаду в автомобиле на обочине дороги в районе Хеврона возле деревни Дура.
11. Mr. James Zion, a member of the National Indian Youth Council of the United States, highlighted the need to distinguish between the equality proclaimed by the law and its practical application, since in many cases the practical application of the law did not treat indigenous people fairly visàvis non-indigenous people.
11. Член Национального совета индийской молодежи г-н Джеймс Зион в своем докладе указал на необходимость проведения различия между равенством, провозглашенным законами, и практическим применением законов, поскольку во многих случаях эти законы на практике не всегда применяются одинаково в отношении представителей коренных и некоренных народов.
Following the signing of the Memorandum, and in keeping with it, the Director-General of the Israeli Finance Ministry, Mr. Ben Zion Zilberfarb, and the Economic Adviser to the Palestinian Authority Chairman, Muhammad Rashid, met in Ramallah on 2 November, within the framework of the Israeli-Palestinian Joint Economic Committee, in order to renew the important work of that body.
После подписания Меморандума в соответствии с его положениями генеральный директор министерства финансов Израиля г-н Бен Зион Зильберфарб и экономический советник Председателя Палестинского органа Мухамед Рашид провели в Рамаллахе 2 ноября встречу в рамках Израильско-Палестинского объединенного экономического комитета в целях возобновления имеющей большое значение работы этого органа.
The murdered were Ilan Avisidris, 41; Lior Azulai, 18; Netanel Havshush, 20; Yuval Ozana, 32; Yaffa Ben-Shimol, 57; Benayahu Yehonatan Zuckerman, 18 -- all of Jerusalem -- Rahamim Duga, 38, of Mevasseret Zion; and Yehuda Haim, 48, of Givat Ze'ev.
В результате взрыва погибли жители Иерусалима: Илан Ависидрис (41 год), Лиор Азулай (18 лет), Нетанел Хавшуш (20 лет), Ювал Озана (32 года), Яффа Бен-Шимол (57 лет), Бенаяху Йехонатан Зукерман (18 лет); и житель Мевассерет-Зиона Рахамим Дуга (38 лет) и житель Гиват-Зеева Йехуда Хаим (48 лет).
44. More than half of the net increase of 2,561 in the settlement population during the first half of 2001 was due to increases at three religious settlements: Beitar, south-west of Jerusalem; Tel Zion/Adam, bordering the north-east corner of East Jerusalem; and Modi'in Ilit, on the Green Line between Tel Aviv and Jerusalem.
44. Более половины чистого прироста населения в поселениях в количестве 2561 человека в первой половине 2001 года обусловлено расширением трех религиозных поселений -- Бейтар, юго-восток Иерусалима; Тель-Зион/Адам, на границе в северо-восточной части Восточного Иерусалима; и Моди-ин-Илит, на <<зеленой линии>> между Тель-Авивом и Иерусалимом.
Hope Zion is a teaching hospital.
"Хоуп Зион" - обучающая больница.
Hope Zion is now under quarantine.
"Хоуп-Зион" закрывается на карантин.
You are here because Zion is about to be destroyed.
Ты здесь потому, что Зион вот-вот будет уничтожен.
Okay, if Hope Zion is spending money, I wanna see concrete results and no lawsuits.
Хорошо, если Хоуп Зион тратит деньги, мне нужны действенные результаты без судебных исков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test