Translation for "zem" to russian
Translation examples
The girl, named Nang Zarm Hawm, was the daughter of Loong Parn and Pa Poo from Nawng Zem village, who had been forced to move to Lai-Kha town in October 1997.
Эта девочка, которую звали Нанг Зарм Хаум, была дочерью Лоонг Парна и Па Поо, жителей деревни Наунг Зем, которых насильно переселили в город Лайкха в октябре 1997 года.
33. In September 2008, Greenpeace Slovakia and Za Matku Zem appealed decision 246/2008, arguing that one of the required documents, the EIA report, was missing, and that for that reason UJD could not issue the permit.
33. В сентябре 2008 года организации "Гринпис Словакия" и "За Матку Зем" оспорили решение 246/2008 на основании отсутствия одного из необходимых документов − доклада об ОВОС, а также того факта, что по этой причине УАЭ не могло выдать разрешение.
29. Before the decisions were made, in June and August 2008, two organizations, Greenpeace Slovakia and Za Matku Zem, filed their statements with UJD relating to the developer's application for construction changes, as parties to the proceedings in accordance with the general provisions of the Code of Administrative Procedure, and claimed that it was necessary to carry out the EIA and have the EIA final statement before the decision was issued by UJD.
29. Еще до принятия этих решений в июне и августе 2008 года две организации, "Гринпис Словакия" и "За Матку Зем", в качестве сторон процедуры в соответствии с общими положениями Административно-процессуального кодекса представили в УЯЭ заявления в отношении заявки разработчика на изменениям в проекте, а также указали, что до принятия УАЭ этого решения должна была быть проведена ОВОС и подготовлено окончательное заключение по ОВОС.
In May 2009, UJD dismissed the appeal by Greenpeace (Za Matku Zem did not continue the proceedings), and confirmed the decision of the first instance, on the grounds that the appeal had arrived too late, that the Ministry of the Environment had issued an opinion that the project was not a new activity and did not introduce new major changes, and that Greenpeace Slovakia was not considered a party to the proceedings under the Code of Administrative Procedure.
В мае 2009 года УАЭ отклонило апелляционное ходатайство "Гринпис" ("За Матку Зем" прекратила участие в процедуре) и подтвердило решение первой инстанции на основании того, что апелляция была получена слишком поздно, что Министерство окружающей среды вынесло свое мнение, согласно которому данный проект не рассматривается как новая деятельность и не содержит новых существенных изменений, а также того, что "Гринпис Словакия" не может рассматриваться как правомочный участник процедуры в соответствии с Административно-процессуальным кодексом.
1. On 1 July 2009, the Austrian non-governmental organization (NGO) Global 2000/Friends of the Earth Austria (hereinafter, "the communicant"), in collaboration with Friends of the Earth Europe (FoEE), Greenpeace Slovakia and International, Za Matky Zem and VIA IURIS, and with the legal support of Oekobuero, submitted a communication to the Compliance Committee alleging a failure by Slovakia to comply with its obligations under article 6 of the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (hereinafter "the Aarhus Convention" or "the Convention").
1. 1 июля 2009 года австрийская неправительственная организация (НПО) "Глобал 2000/Друзья Земли − Австрия (далее по тексту "автор сообщения") в сотрудничестве с европейским отделением организаций "Друзья Земли" (ДЗЕ), "Гринпис Словакия энд Интернешнл", "За Матку Зем" и "ВИА ЮРИС" при юридической поддержке "Экобюро" представили в Комитет по вопросам соблюдения сообщение, в котором утверждалось, что Словакия не выполняет своих обязательств по статье 6 Конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (далее по тексту "Орхусская конвенция" или "Конвенция").
Traugott was gunning for Zem.
"Трауготт" хотел взять Зема.
Three workers were killed, including Zem.
Убиты трое рабочих, включая Зема.
They tried to arrest Zem here for anti-corporate activities.
Пытались арестовать Зема за подрывную деятельность.
Once a man has taken a life, he is forever a zem-bat-so.
Если мужчина отнял жизнь, он навсегда зем-бат-со.
They're a danger to Zem, to all of us, so long as they're here,
Пока они здесь, Зем в опасности. Как и все мы.
Well, that was before I heard about your zem-ba-ko.
– Ну так и было до того, как я услышал о твоём зем-ба-ко.
They came for Zem, and when they realized they couldn't take him alive, they killed him.
Они приходили за Земом, а когда поняли, что живым его не взять, то убили его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test