Translation for "zana" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Leyla Zana and 5 others*
Лейла Зана и пятеро других лиц*
Mrs. Leyla Zana Former MP (detained at Ankara Closed Prison)
Г-жа Лейла Зана Бывший член парламента (содержится в анкарской тюрьме закрытого типа)
Concerning: Leyla Zana, Hatip Dicle, Ahmet Turk, Orhan Degan, Selim Sadak and Sedat Yurttas, on the one hand and the Republic of Turkey, on the other.
Касательно: Лейла Зана, Хатип Дичле, Ахмет Тюрк, Орхан Деган, Селим Садак и Седат Юрттаз, с одной стороны, и Турецкая Республика - с другой.
The organization met with Leyla Zana, a Kurdish member of Parliament, in Paris and established a working group to combat impunity for acts of violence against women around the world.
Организация провела в Париже встречу с представительницей курдов депутатом Лейлой Заной и сформировала рабочую группу по проблеме безнаказанности актов насилия в отношении женщин по всему миру.
Another example was that the Court, in its decision in the case concerning Zana v. Turkey (dated 25 November 1997, No. 69/1996/688/880, para. 58), explicitly established that “the PKK (is) a terrorist organization which resorts to violence to achieve its ends”.
Еще один пример: Суд в своем решении по делу Зана против Турции (от 25 ноября 1997 года, № 69/1996/688/880, пункт 58) прямо признал, что "КРП является террористической организацией, прибегающей к насилию для достижения своих целей".
9. The member of Parliament and deputy for Diyarbakir, Ms. Leyla Zana, has been sentenced to a prison term of 15 years, upon the lifting of her parliamentary immunity, allegedly for having had contacts with members of the Kurdish Workers' Party (PKK) and having propagated, in the Kurdish language in Parliament, a just solution for the Kurdish problem.
9. Член парламента и депутат от Диярбакыра г-жа Лейла Зана была приговорена к 15-летнему тюремному заключению после отмены ее парламентского иммунитета за то, что она, как утверждается, имела контакты с членами Курдской рабочей партии (КРП) и выступала на курдском языке в парламенте за справедливое решение курдской проблемы.
The detention of Leyla Zana, Hatip Dicle, Ahmet Turk, Orhan Degan, Selim Sadak and Sedat Yurttas is declared to be arbitrary being in contravention of articles 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights, and of article 14 (1) and (2) of the International Covenant on Civil and Political Rights and falling within category III of the principles applicable in the consideration of the cases submitted to the Working Group.
Задержание Лейлы Заны, Хатипа Дичле, Ахмета Тюрка, Орхана Дегана, Селима Садака и Седата Юрттаза объявляется произвольным, поскольку оно совершено в нарушение статей 10 и 11 Всеобщей декларации прав человека и статьи 14 (1) и (2) Международного пакта о гражданских и политических правах и подпадает под категорию III принципов, применимых к рассмотрению дел, переданных Рабочей группе.
On the other hand, in areas where women are actively participating in public life, they do not seem to be in a different position from their male counterparts, as may be illustrated by the following cases acted upon by the Special Rapporteur in the past year: Peruvian journalist Cecilia Valenzuela, allegedly threatened with death by the security forces; human rights activists Hebe de Bonafini and journalists Magdalena Ruiz Guiñazú, Mónica Cahen d'Anvers and Graciela Guadalupe in Argentina; missionary Elsa Rosa Zotti, lawyers Valdenia Brito, Katia Costa Pereira and Cecilia Petrina de Carvalho, as well as mothers of disappeared children pressing for an investigation into their abduction in Brazil; human rights activists Nineth de Montenegro, Rosalina Tuyuc, Angela María Contreras Chávez and Rigoberta Menchú in Guatemala; lawyers Mirna Perla de Anaya in El Salvador and Gloria Estrago in Paraguay; as well as Leyla Zana, Member of Parliament in Turkey.
С другой стороны, в областях, в которых женщины активно участвуют в общественной жизни, они, как представляется, находятся в таком же положении, что и мужчины, о чем свидетельствуют следующие случаи, в отношении которых Специальный докладчик предпринимал действия в прошлом году: перуанская журналистка Сесилия Валенсуэла, подвергавшаяся угрозам убийством со стороны сил безопасности; правозащитники Эбе де Бонафини и журналисты Магдалена Руис Гиньясу, Моника Каен д'Анверс и Грасьела Гадалупе в Аргентине; член миссии Эльса Роса Сотти, адвокаты Вальденья Брито, Катья Коста Перейра и Сесилья Петрина де Карвало, а также матери пропавших без вести детей, настаивающие на проведении расследования их похищения в Бразилии; правозащитники Нинес де Монтенегро, Росалина Туюк, Анхела Мария Контрерас Чавес и Ригоберта Менчу в Гватемале; адвокаты Мирна Перла де Анайя в Сальвадоре и Глория Эстраго в Парагвае; а также член парламента в Турции Лейла Зана.
And then Zana just let one rip!
И тогда Зана просто взбесился!
I still hang with Simens and Zana.
Я всё ещё дружу с Сименсом и Заной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test