Translation for "zamani" to russian
Translation examples
- Mr. Farideh Mahmood Mohammad Zamani, held in Evin prison in Tehran on political charges.
- г-н Фариде Махмуд Мохаммад Замани содержится в тюрьме Эвин в Тегеране по обвинению в политическом преступлении.
Mr. Zamani, a trade unionist, a member of the Committee to Pursue the Establishment of Labour Unions and the co-founder of the Painters' and Decorators' Union, was arrested in June 2011.
В июне 2011 года был арестован г-н Замани, профсоюзный деятель, член Комитета <<За создание профсоюзов>> и соучредитель Союза художников и декораторов.
- An external media source reported on 20 April 1997 that a young woman in Sanandaj, Shahgol Zamani, had been stoned to death that week;
- 20 апреля 1997 года в одном из средств массовой информации за пределами Ирана сообщалось о том, что молодая женщина по имени Шангол Замани из Сенендеджа была на той неделе забита камнями до смерти;
52. Mr. Zamani (Islamic Republic of Iran), speaking in exercise of the right of reply, said that no one could be indifferent to the situation of human rights in any part of the world.
52. Г-н Замани (Исламская Республика Иран), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что никто не может оставаться равнодушным к положению с правами человека в любой части мира.
35. Mr. Zamani (Islamic Republic of Iran) pointed out that the entire system of justice in his country was based on the Constitution and derived from the Islamic sharia, which enjoyed the support of the people.
35. Г-н Замани (Исламская Республика Иран) отмечает, что вся система правосудия в его стране построена на основе Конституции и принципах исламского шариата, которые поддерживает народ.
28. Mr. Zamani (Islamic Republic of Iran) asked whether the Special Rapporteur thought that a special framework for the implementation of his role would achieve better results and overcome the challenges mentioned in his report.
28. Г-н Замани (Исламская Республика Иран) задает вопрос, считает ли Специальный докладчик, что наличие какой-либо специальной структуры по осуществлению его функций позволило бы достичь лучших результатов и помочь в решении проблем, упоминаемых в его докладе.
61. The authorities have imprisoned at least 27 labour rights activists, a number of whom reportedly require urgent medical attention, including Sharokh Zamani, Reza Shahabi, Moahmmad Jarrahi, Hassan Tafah, Rasool Bodaghi, Karim Marouf Aziz, Arjang Davoodi and Mashallah Haeri.
61. Власти подвергли тюремному заключению по меньшей мере 27 защитников трудовых прав, часть которых, по сообщениям, нуждаются в неотложной медицинской помощи, в том числе Шарох Замани, Реза Шахаби, Моахмад Джаррахи, Хассан Тафах, Расул Бодаги, Карим Маруф Азиз, Арджанг Даводи и Машаллах Хэри.
11. Mr. Houshang Mohammadabadi, Mr. Mehraban Farmanbardar and Mr.Vaheed Zamani Anari, all from Karaj, were originally arrested on 8 November 2005, and charged with spreading anti-Government propaganda, and released on bail a month later. On 23 July 2007, the relevant Court denied their appeal.
11. Г-н Хушанг Мохаммадабади, г-н Мехрабан Фарманбардар и г-н Вахид Замани Анари, все из Караджа, первоначально были арестованы 8 ноября 2005 года по обвинению в ведении антиправительственной пропаганды, однако спустя месяц были выпущены под залог. 23 июля 2007 года соответствующий суд отклонил их апелляцию.
That the tribunal is not impartial and lacks the requirement of independence has been affirmed by two judgements of the African Commission, namely Constitutional Rights Project v. Nigeria (in respect of Wahab Akamu, G. Adeaga & others) and Constitutional Rights Project (in respect of Zamani Lekwot) v. Nigeria. Human Rights Law Journal, op. cit., pp. 28, 30.
Несоблюдение этими судами принципов беспристрастности и независимости подтверждают два решения Африканской комиссии: решение по делу "Ассоциация конституционных прав против Нигерии" (в отношении Вахаба Акаму, Г. Адеаги и других) и по делу "Ассоциация конституционных прав против Нигерии" (в отношении Замани Леквота) Human Rights Law Journal, op.cit., pp. 28, 30.
37. In February 2010, 20-year-old university student Mohammad Amin Valian was sentenced to death on mohareb charges related to the protests, although that verdict was later overturned by the Appeals Court. Mohammad Raza Ali Zamani and Arash Rahmanipoor were executed on 28 January 2010 in cases allegedly related to the post-election unrest.
37. В феврале 2010 года 20летний студент университета Мохаммад Амин Валиан в связи с этими протестами был приговорен к смерти по обвинениям в мохареб, хотя позднее апелляционный суд отменил это решение. 28 января 2010 года были казнены Мохаммад Раза Али Замани и Араш Рахманипур, дела которых, как предполагается, были связаны с беспорядками после выборов.
- Zamani, as in Majid Zamani?
- Замани, как в Маджид Замани?
Zamani's home.
На родине Замани.
Ranko Sinisa Zamani.
Ранко Синиса Замани.
Red knows Zamani.
Ред знает Замани.
Forget Shapur Zamani.
Забудь про Шапура Замани.
- No, Shapur Zamani did.
- Нет, Шапур Замани.
Tell me about Zamani.
Расскажите мне о Замани.
They died, Zamani survived.
Они мертвы, Замани выжил.
You know Shapur Zamani?
Вы знаете Шапура Замани?
- Zamani was released yesterday.
- Шапура Замани вчера освободили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test