Translation for "zaidi" to russian
Similar context phrases
Translation examples
33. Ms. Zaidi concluded that sanctions were war by another means, analogous to siege and blockade.
33. Г-жа Зайди в заключение отметила, что санкции являются иным средством ведения войны, аналогичным осаде или блокаде.
34. Ms. Zaidi noted that war was a terrible, quintessentially human horror which should be avoided altogether or waged with great reluctance as a very last resort, and stated that it was long overdue for sanctions to be considered in the same light.
34. Г-жа Зайди отметила, что война является страшной, главным образом, гуманитарной трагедией, которую следует всеми силами избегать или допускать лишь в качестве самой крайней меры, и заявила, что санкции уже давно следовало рассматривать именно в таком ключе.
25. The panellists were Ingrid Macdonald, Geneva Director of the Norwegian Refugee Council, Denis Halliday, former United Nations Humanitarian Coordinator in Iraq, and Sarah Zaidi, consultant, former Executive Director of the International Treatment Preparedness Coalition and co-founder of the Center for Economic and Social Rights.
25. Cостав дискуссионной группы: Ингрид Макдональд, директор женевского отделения Норвежского совета по делам беженцев; Дэнис Холлидей, бывший координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Ираке; и Сара Зайди, консультант, бывший исполнительный директор Международной коалиции по обеспечению готовности к лечению и соучредитель Центра по осуществлению экономических и социальных прав.
32. Ms. Zaidi, participating by video message, examined the recent history of the use of sanctions, noting that prior to 1990, the Security Council had imposed sanctions only twice, against the former Rhodesia and South Africa, but between 1990 and 2000, they had become a favoured coercive measure as an alternative to military intervention and had been imposed 13 times.
32. Г-жа Зайди, выступившая в видеообращении, остановилась на недавней истории применения санкций, отметив, что до 1990 года Совет Безопасности вводил санкции лишь дважды − против бывшей Родезии и Южной Африки, - но что в период между 1990 и 2000 годами санкции стали предпочтительной принудительной мерой, альтернативной военному вмешательству, и применялись 13 раз.
Col. Ismail Husayn `Uwaysh Muhsin Al-Zaidi
Полковник Исмаил Хусейн Увейш Мухсин Аль-Заиди
Mr. Asghar Zaidi, European Centre for Social Welfare Policy and Research, on behalf of the Research Forum coordinating committee
г-н Асгар Заиди, Европейский центр по политике и исследованиям в области социального обеспечения, от имени координационного комитета Форума исследовательских кругов
He had been informed that one journalist, Mr. Hassan al Zaidi, had been arrested on two occasions in June and September 2001 and held for three weeks.
Ему сообщили, что один журналист, Хасан аль-Заиди, дважды был арестован в июне и сентябре 2001 года и задерживался на три недели.
Replying to the question about Mr. Hassan al Zaidi, he said he had been informed that an inquiry had shown that that man had participated in the abduction of a member of a Yemeni tribe.
Отвечая на вопрос г-на Хасана аль-Заиди, он говорит, что ему сообщили, что в результате расследования выяснилось, что этот человек участвовал в похищении человека из йеменского племени.
The National Centre for Human Rights in Jordan, the Government of Colombia, the People's Advocate of Romania and Sarah Zaidi also made specific suggestions on the formulation of the right in the draft guiding principles.
Национальный центр прав человека Иордании, правительство Колумбии, Адвокат народа Румынии и Сара Заиди также внесли конкретные предложения в отношении формулировки этого права в проекте руководящих принципов.
62. JS8 noted that Houthis and affiliates of the doctrine of al-Zaidi raise several problems and concerns, including threats on the media, religious confrontation and sectarianism and risks of instability.
62. Авторы СП8 сообщили, что действия сторонников Аль-Хути и последователей учения Аль-Заиди создают ряд проблем и вызывают озабоченность в связи, в частности, с угрозами в адрес средств массовой информации, религиозной конфронтацией, расколом по религиозному признаку и рискам нестабильности.
19. The NGO declaration was presented by Mr. Dirk Jarré (European Federation of Older People, Germany) and the declaration of the Research Forum was presented by Mr. Asghar Zaidi (European Centre for Social Welfare Policy and Research, Austria).
19. Заявление НПО было представлено г-ном Дирком Ярре (Европейская федерация пожилых людей, Германия), а заявление Форума исследовательских кругов − г-ном Асгаром Заиди (Европейский центр по политике и исследованиям в области социального обеспечения, Австрия).
26. Islamic Commission for Human Rights (ICHR) reported that the greatest cause for concern is the Yemeni government's persecution of the country's large Shiite minority, which has targeted the Zaidi and Ithna Asheri sects and suspected members of Shabab al-Mu'minoon (the Believing Youth).
26. Исламская комиссия по правам человека (ИКПЧ) сообщила, что наибольшее беспокойство вызывают те гонения, которым правительство Йемена подвергает многочисленное шиитское меньшинство в стране, целенаправленно преследуя секты заиди и итхна ашери, а также предполагаемых членов секты "верующей молодежи" (шабаб аль-муминун).
150. The other names given by the victims and eyewitnesses as being responsible for human rights violations were Major Bugera, the deputy of Colonel Ngalimu; Lieutenant Zima Zogonda; Maitre Mokedu; Commander Kakule in Madima; an ex-FAZ named Zaidi Ngoma; Commander Musa, ex-player for As Luna in Isiro; Commander Mulamba; an ex-APC soldier; and the body guard of Ngalimu, called Tia Mosapi; other names cited were Itiko, Papi, Blaise and Janvier.
150. Пострадавшие и свидетели сообщили имена и других лиц, ответственных за нарушения прав человека: майор Бугера, заместитель полковника Нгалиму, лейтенант Зима Зогонда; вождь Мокеду; командир Какуле в Мадиме; бывший солдат ЗВС Заиди Нгома; командир Муса, бывший игрок команды <<Ас Луна>> из Исиро; командир Муламба, бывший солдат АКН; и телохранитель Нгалиму по имени Тиа Мосапи; а упоминались также Итико, Папи, Блэз и Жанвье.
Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama!
Шейх Мухаммед Бен Заид!
May I present Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama.
Знакомьтесь, шейх Мухаммед Бен Заиди Бонити Хамон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test