Translation for "z" to russian
Z
noun
  • зет
  • неизвестная величина
Similar context phrases
Translation examples
noun
103. In September 2003, OLYSET(R) NET production technology was provided free of charge to the Tanzanian mosquito net manufacturer A to Z Textile Mills, Ltd., which is now operating an OLYSET(R) NET production plant.
103. В сентябре 2003 года технология производства сеток OLYSET(R) NET была бесплатно предоставлена танзанийскому производителю противомоскитных сеток - фирме "Эй-то-Зет Текстайл Миллз, Лтд.", которая в настоящее время является оператором предприятия по производству сеток OLYSET(R)NET.
Hey, Mr. Z.
Здравствуйте, мистер Зет.
It's Citizen Z.
Это Гражданин Зет.
That's is Lizzi with two ZBZ "Z".
Пишется с двумя Зет, как Зета Бета Зета.
Citizen Z, come in.
Гражданин Зет, приём.
Citizen Z, come back.
Гражданин Зет, повтори.
Come in, Citizen Z.
Прием, Гражданин Зет.
abbr
One more and we'll lose rotation and go Z- gravity.
Ещё одно такое попадание, и мы потеряем вращение и уйдём на нуль-гравитацию.
abbr
Key: HELS.: European Process; MONT.: Montreal Process; ITTO: International Tropical Timber Organization; TARA.: Tarapoto Proposal; Dry-Z Africa: Proposal for the sub-Saharan dry-zone African countries.
Расшифровка сокращений: Хельсинки - Европейский процесс; Монреаль - Монреальский процесс; МОТД - Международная организация по тропической древесине; Тарапото - Тарапотское предложение; ЗЗА - предложение для стран Африки, расположенных в засушливой зоне к югу от Сахары.
Note: The following abbreviations are used in the table: HELS, European Process; MONT, Montreal Process; TARA, Tarapoto Proposal; and Dry-Z Africa for the proposal for the sub-Saharan dry-zone African countries.
Примечания: Сокращения, используемые в таблице: Хельсинки — Европейский процесс; Монреаль — Монреальский процесс; МОТД — Международная организация по тропической древесине; Тарапото — Тарапотское предложение; ЗЗА — предложение для стран Африки, расположенных в засушливой зоне к югу от Сахары.
(z) United action towards the total elimination of nuclear weapons At its sixty-seventh session, the General Assembly called upon nuclear-weapon States to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures; reiterated its call for the immediate commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty and its early conclusion; encouraged the establishment of further nuclear-weapon-free zones, where appropriate, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned and in accordance with the 1999 guidelines of the Disarmament Commission and recognized that, by signing and ratifying relevant protocols that contained negative security assurances, nuclear-weapon States would undertake individual legally binding commitments with respect to the status of such zones and not to use or threaten to use nuclear weapons against State parties to such treaties; and called upon all States to redouble their efforts to prevent and curb the proliferation of nuclear weapons and their means of delivery and to fully respect and comply with obligations undertaken to forswear nuclear weapons (resolution 67/59).
На своей шестьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея: призвала государства, обладающие ядерным оружием, предпринять дальнейшие усилия к сокращению и последующей ликвидации развернутых и неразвернутых ядерных вооружений всех типов, в том числе посредством осуществления односторонних, двусторонних, региональных и многосторонних мер; вновь обратилась с призывом незамедлительно начать переговоры о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств и заключить его скорейшим образом; рекомендовала создавать, где это уместно, новые зоны, свободные от ядерного оружия, на основе договоренностей, добровольно заключенных государствами соответствующего региона, и в соответствии с руководящими принципами Комиссии по разоружению, разработанными в 1999 году; признала, что, подписывая и ратифицируя соответствующие протоколы, содержащие негативные гарантии безопасности, государства, обладающие ядерным оружием, принимают на себя требующие неукоснительного соблюдения индивидуальные юридические обязательства в отношении статуса таких зон, а также обязуются не применять ядерное оружие и не угрожать его применением против государств -- участников договоров о таких зонах; призвала все государства удвоить свои усилия по предотвращению и сдерживанию распространения ядерного оружия и средств его доставки и в полной мере уважать и соблюдать взятые обязательства в отношении отказа от ядерного оружия (резолюция 67/59).
And I've seen how happy the kids are in the N.E. Z
А я видел как счастливы дети в Новых Экономических Зонах
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test