Translation examples
Youth culture can be a valuable tool for awareness-raising.
Молодежная культура может быть ценным инструментом расширения осведомленности населения.
5. Globalization has numerous consequences for youth cultures.
5. Глобализация многообразным образом влияет на молодежную культуру.
Yet it should be emphasized that youth culture is very much a local phenomenon as well as a global one.
При этом, однако, следует подчеркнуть, что молодежная культура является не только глобальным, но и местным явлением.
Knowledge of diverse social and youth cultures and of cultural differences between social groups is required.
Здесь требуется знание разных социальных и молодежных культур и культурных различий между социальными группами.
505. Culture for young people will be the cultural theme year in Sweden in 2007 - Youth Culture 07. Youth Culture 07 will follow the 2006 Year of Multiculture as the fourth of the Government's cultural theme years.
505. Культура для молодежи будет культурной темой года в Швеции в 2007 году - "Молодежная культура 07". "Молодежная культура 07" последует за Годом культурного многообразия (2006 год) в качестве четвертого года тематических лет в области культуры, утвержденных правительством.
(vi) Development of awareness-raising materials that target women's empowerment and the youth culture;
vi) разработка информационно-просветительских материалов, направленных на расширение прав и возможностей женщин и ориентированных на молодежную культуру;
Children are routinely subject to abduction and forced militarization, perpetuating a youth culture of alienation and violence.
Дети сплошь и рядом становятся жертвами похищений и насильственной милитаризации, что укореняет такую молодежную культуру, которая порождает отчуждение и насилие.
Introduced in 1994, it is now being revitalized to meet present and future challenges in the midst of globalization and an ever-changing youth culture.
Программа, инициированная в 1994 году, сейчас вновь активизируется с учетом настоящих и будущих вызовов в условиях глобализации и постоянно изменяющейся молодежной культуры.
While the preferences for drugs may vary, there are some common trends that appear to be driven by a youth culture that is becoming more and more global.
Хотя предпочтение может отдаваться различным наркотикам, прослеживаются определенные общие тенденции, которые, очевидно, обусловлены молодежной культурой, постепенно приобретающей глобальный характер.
My ignorance of American youth culture finally paid off.
Мое незнание американской молодежной культуры наконец принесло пользу.
Hey, other teens, how about our youth culture, am I right?
Эй, другие подростки, как там насчет молодежной культуры, а?
Liza is my secret weapon for all things youth culture.
Лайза - это мое секретное оружие на любой вопрос о молодежной культуре.
I love the juxtaposition of high-brow literary with low-brow youth culture.
Я в восторге от соприкосновения интеллектуальной образованности и невзыскательной молодежной культуры.
[On TV] Once a popular symbol of youth culture... Drive in theaters have mostly disappeared in the United States.
Будучи символом молодежной культуры в США исчезли практически все кинотеатры под открытым небом.
Ministry of Education, Youth, Culture and Sports
Министерство образования, по делам молодежи, культуры и спорта
(11) Committee on Youth, Culture and Sports;
(11) Комитет по делам молодежи, культуры и спорта;
Organic Law for the Ministry of Education, Youth, Culture and Sports;
Органический закон о министерстве образования, по делам молодежи, культуры и спорта;
State education, youth, culture and health establishments run many competitions to publicize and increase awareness of the provisions of the Convention.
Государственные учреждения образования, молодежи, культуры, здравоохранения проводят многочисленные конкурсы на знание и популяризацию положений Конвенции.
Insofar as cultural and recreational activities are concerned, the concerned administrative entity in Pakistan is the Ministry of Minorities, Tourism, Youth, Culture and Sports.
Что касается вопросов культуры и отдыха, то в административном плане ими занимается в Пакистане Министерство по делам меньшинств, туризма, молодежи, культуры и спорта.
UNDP, in close partnership with the Secretariat of State for Youth, Culture and Sports, will continue to monitor the release of microcredit by the banks responsible for managing the credit lines.
ПРООН, действуя в тесном сотрудничестве с государственным управлением по делам молодежи, культуры и спорта, будет продолжать следить за процессом выделения микрокредита банкам, отвечающим за распоряжение кредитными средствами.
:: Officials from the Ministry of Youth, National Service, Sports and Culture visited Cuba to benchmark the Ministry's activities and programmes in the areas of sports, youth, culture and arts development with their Cuban counterparts.
:: представители министерства по делам молодежи, спорта и культуры посетили Кубу для обсуждения со своими кубинскими коллегами основных мероприятий и программ министерства в области спорта, молодежи, культуры и искусства;
The Ministry of Education established the Department of Youth and Sports (previously the Department of Youth, Culture and Sports) in 2003 to give renewed emphasis to recreational, cultural and sports activities among girls and boys.
232. В 2003 году в Министерстве образования был создан Отдел по делам молодежи и спорта (бывший отдел по делам молодежи, культуры и спорта) в целях активизации усилий по организации досуговых, культурных и спортивных мероприятий для девушек и юношей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test