Similar context phrases
Translation examples
Mr. Yoshinobu Maeda, Deputy-Director, Labour Legislation Division, Labour Relations Bureau, Ministry of Labour
г-н Йошинобу Маеда, заместитель начальника отдела по трудовому законодательству, управление по трудовым отношениям, министерство труда
In addition to the address made by the Secretary of Foreign Affairs of Argentina, the following speakers will take the floor during the plenary meeting: the United States of America, Mr. William Malzahn; Japan, Mr. Yoshinobu Hiraishi; Italy, Ambassador Carlo Trezza; the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin; India, Ambassador Jayant Prasad; Germany, Ambassador Bernhard Brasack; the Netherlands, Ambassador Johannes Landman.
Вдобавок к выступлению Секретаря Аргентины по иностранным делам, в ходе пленарного заседания слово возьмут следующие ораторы: Соединенные Штаты Америки - г-н Уильям Малзан; Япония - г-н Йошинобу Хираиши; Италия - посол Карло Тредза; Российская Федерация - посол Валерий Лощинин; Индия - посол Джаянт Прасад; Германия - посол Бернхард Бразак; и Нидерланды - посол Йоханнес Ландман.
(ii) Yoshinobu Launch Complex
ii) Йосинобский стартовый комплекс
Static firing tests of the first-stage rocket engine of the H-II are conducted adjacent to the Yoshinobu Launch Complex.
62. Стендовые огневые испытания ракетного двигателя первой ступени H-II проводятся в непосредственной близости от Йосинобского пускового комплекса.
The Yoshinobu Launch Complex for launching the H-II launch vehicle was completed in September 1991. Major facilities and equipment include a vehicle assembly building, a mobile launcher, a pad service tower, propellant storage and supply facilities, a launch control building (blockhouse) and a range control centre.
61. В сентябре 1991 года было завершено сооружение Йосинобского стартового комплекса, предназначенного для запуска ракеты-носителя H-II. Основные сооружения и оборудование включают корпус сборки носителя, подвижную стартовую платформу, башню обслуживания платформы, хранилища топлива и установки для его подачи, корпус управления запуском (блокгаус) и центр управления стартовым комплексом.
: the CCPR Committee contribution to the preparatory process of the Durban World Conference against Racism (document A/CONF.189/PC.2/14); Atsuko Tanaka with Yoshinobu Nagamine, The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination: A Guide for NGOs (International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism and Minority Rights Group International, 2001); Michael Banton, Combating Racial Discrimination: the United Nations and its Member States (Minority Rights Group International, 2000); and A. Byrnes, "An Effective Complaints Procedure in the Context of International Human Rights Law" in Anne Bayefsky (ed.), The United Nations Human Rights Treaty System in the Twentyfirst Century (Kluwer, 2000), pp. 139-162.
К числу других полезных руководств по работе конкретных договорных органов можно отнести следующее: вклад Комитета ПГПП в рамках процесса подготовки к Всемирной конференции по борьбе против расизма, проведенной в Дурбане (документ A/CONF.189/PC.2/14); "Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации: руководство для НПО" Ацуко Танаки в соавторстве с Ёсинобу Нагамине (Международное движение против всех форм дискриминации и расизма и Международная группа по правам меньшинств, 2001 год); "Борьба с расовой дискриминацией: Организация Объединенных Наций и ее государства-члены" Майкла Бэнтона (Международная группа по правам меньшинств, 2000 год); и работа А. Бирнса "Эффективные процедуры рассмотрения жалоб в контексте международного права в области прав человека", опубликованная в издании под редакцией Анны Баевски "Система договоров Организации Объединенных Наций в области прав человека в двадцать первом веке" (Клювер, 2000 год), стр. 139-162 английского текста.
Yoshinobu Ueda Editing:
Ёсинобу Уэда Монтаж:
Art supervision by Yoshinobu Nishioka
Художник Ёсинобу Нисиока
At the Battle of Toba-Fushimi, when the Shogun and the Emperor battled for rule over the land, Shogun Yoshinobu abandoned his forces and fled by ship to Edo.
В битве при Тоба-Фушими, когда войска бакуфу и императора сражались за власть над страной, сёгун Ёсинобу бросил свои войска и бежал в Эдо на корабле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test