Similar context phrases
Translation examples
It’s like a New Yorker’s view of New York: they forget the rest of the country.
Примерно так же нью-йоркцы относятся к Нью-Йорку — они просто забывают о существовании всей остальной страны.
New Yorkers have also known the horrors of such cruel attacks.
Жителям Нью-Йорка также известны ужасы таких жестоких нападений.
57. The representative of the host country observed that most New Yorkers lived with the fact that they had to take certain precautions.
57. Представитель страны пребывания отметил, что большинство жителей Нью-Йорка свыклись с мыслью о том, что они должны проявлять определенную осторожность.
Still, I would fail my upbringing if I were not to thank the Mayor of New York and New Yorkers for welcoming us to their city.
Тем не менее, как воспитанный человек, я не могу не поблагодарить мэра и жителей Нью-Йорка за оказанный нам прием в их городе.
I also express my condolences to New Yorkers and to the Governments of the United States of America and the Dominican Republic over the tragic accident that took place yesterday here in New York.
Я хочу выразить также соболезнования жителям Нью-Йорка и правительствам Соединенных Штатов Америки и Доминиканской Республики в связи с трагическим инцидентом, произошедшим вчера в Нью-Йорке.
Parking near fire hydrants was a serious safety issue and the lives of New Yorkers were at risk when people blocked access to hydrants.
Стоянка автомобиля вблизи пожарных гидрантов представляет серьезную проблему с точки зрения безопасности, а блокирование доступа к гидрантам подвергает опасности жизнь жителей Нью-Йорка.
8. In an innovative approach to informing New Yorkers and visitors to the city about the Summit, the Department launched an advertising campaign, with the theme "Everyone's a Delegate".
8. В целях информирования жителей и посетителей города Нью-Йорк о работе Саммита Департамент прибегнул к нетрадиционному подходу, развернув информационно-пропагандистскую кампанию под лозунгом <<Мы все делегаты>>.
As part of ongoing efforts to generate goodwill among the host community, the Department suggested various ways to thank New Yorkers for hosting the Summit.
В рамках предпринимаемых усилий по обеспечению проявления доброжелательного отношения принимающим городом Департамент выдвинул ряд предложений относительно способа выражения благодарности жителям Нью-Йорка за прием Саммита.
As an integral part of the Mayor's Office, the Commission facilitates positive relations among members of the international community, local, state and federal governments, and New Yorkers.
Как одно из подразделений мэрии Комиссия содействует развитию позитивных отношений между членами международного сообщества, местными органами управления, властями штата, федеральным правительством и жителями Нью-Йорка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test