Translation for "yogyakarta" to russian
Translation examples
The first TKR headquarters was in Yogyakarta.
Первый штаб ТКР находился в Джокьякарте.
Yogyakarta to Magelang - (for improved connectivity on Java)
Джокьякарта - Магеланг - (для лучшего сообщения на Яве)
These included Bantul, Purbalingga, Lamongan, Yogyakarta.
Среди них органы власти Бантула, Пурбалинга, Ламонгана и Джокьякарты.
Field trip to the Assessment Institute for Agricultural Technology in Yogyakarta.
Поездка в Аналитический институт сельскохозяйственных технологий в Джокьякарте.
Doctor (Ph.D.), Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia.
Доктор философии, Университет им. Гаджа Мада, Джокьякарта, Индонезия.
One of the outcomes of this meeting is the establishment of the "Yogyakarta International Center for Religious and Cultural Cooperation";
Одним из итогов этой встречи стало учреждение Международного центра религиозного и культурного сотрудничества в Джокьякарте;
LAPAN hosted the regional workshop in the Association of Southeast Asian Nations region, held in Yogyakarta, Indonesia.
ЛАПАН провел в Джокьякарте, Индонезия, региональный семинар для Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
349. UNDP informed the Board that, following the Yogyakarta earthquake, common premise and services had subsequently been established.
349. ПРООН сообщила Комиссии, что после землетрясения в Джокьякарте были созданы общие помещения и службы.
He expressed his gratitude for the convening of the Governing Council session in Yogyakarta and his wish for successful deliberations.
Он выразил свою признательность за то, что Совет управляющих организовал свою сессию в Джокьякарте, и пожелал участникам успешной работы.
This year, China actively participated in the relief operation after an earthquake hit Yogyakarta province in Indonesia.
В этом году Китай принимал активное участие в операции по оказанию помощи после того, как в индонезийской провинции Йогиакарта произошло землетрясение.
In 2006, FAO assisted the Government of Indonesia in its efforts to rehabilitate the agricultural sector and the livelihoods of earthquake-affected vulnerable rural farming households in Yogyakarta and Central Java, and in the implementation of the project on emergency assistance to support the rehabilitation of the agricultural sector and poor household livelihoods in earthquake-affected areas of Yogyakarta and Central Java.
В 2006 году ФАО оказывала помощь правительству Индонезии в его усилиях по возрождению сельскохозяйственного сектора и восстановлению средств к существованию пострадавших от землетрясения фермерских семей в уязвимых сельских районах в Йогиакарте и центральной Яве, а также в осуществлении проекта по оказанию чрезвычайной помощи для восстановления сельскохозяйственного сектора и возрождения средств к существованию неимущих семей в пострадавших от землетрясения районах Йогиакарты и центральной Явы.
(d) Hazardous asbestos wastes had been generated in recent Asian disasters in, for example, the Yogyakarta and Bantul area, where 303,000 houses were damaged beyond repair by earthquakes in areas where the use of asbestos cement sheeting was widespread;
d) опасные асбестовые отходы накапливались в результате недавних природных бедствий в Азии, например, в районе Йогиакарта и Бантула, где 303 тыс. домов были разрушены без возможности восстановления в результате землетрясений в районах, где широко распространено применение асбестоцементных листов;
The Secretariat also organized a regional workshop aimed at promoting ratification of the Protocol on Liability and Compensation for South-east Asian countries, which was held in Yogyakarta, Indonesia, from 16 to 18 May 2006 with the Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for South-east Asia in Jakarta and with the financial support of the Government of Switzerland.
7. Секретариат также организовал проведение регионального семинара-практикума, направленного на расширение ратификации Протокола об ответственности и компенсации для стран Юго-Восточной Азии, в Йогиакарта, Индонезия, 16-18 мая 2006 года вместе с Региональным центром подготовки кадров и передачи технологии Базельской конвенции для Юго-Восточной Азии в Джакарте и при финансовой поддержке правительства Швейцарии.
However, in the field, NICCO actively participated or hosted various meetings and symposiums: (i) Security meetings: Herat, Afghanistan; April 2002-May 2007; weekly; Information exchange with NGOs and United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). (ii) Inter-agency meetings: Mashhad, Islamic Republic of Iran; April 2004-present; weekly; hosted by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR): to share information on repatriation of Afghan refugees. (iii) Coordination and Cluster meetings: Hambantota, Sri Lanka; February 2005-September 2005; weekly; hosted by United Nations Children's Fund (UNICEF): to coordinate the relief and rehabilitation program for the victims of Tsunami in Indian Ocean. (iv) Coordination and Cluster meetings: Islamabad, Balakot and Muzafarabad, Pakistan; October 2005-May 2006; weekly; hosted by UNICEF, the World Food Programme (WFP); to coordinate the relief and rehabilitation program for the victims of earthquake in Pakistan. (v) Regional NGO meeting: Kobe, Japan; 16 May 2006; hosted by the United Nations Office for Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), Kobe, Japan; to discuss the role of NGOs in the accomplishment of Hyogo Framework for Action. (vi) Coordination and Health Cluster meetings: Yogyakarta, Indonesia; May 2006-August 2006; weekly; hosted by OCHA and the World Health Organization (WHO): to coordinate the relief and rehabilitation program for the victims of earthquake in Yogyakarta, Indonesia. (vii) Psycho-social and Education meetings: Amman, Jordan; July 2007-present; weekly; hosted by UNICEF: to coordinate the relief and support program for the Iraqi refugees in Jordan. (viii) Symposium on Refugees: Tokyo, Japan; 26 November 2007; hosted by UNHCR and the Japan Platform; In the symposium titled "Humanitarian aid and Corporate Social Responsibility~ Beyond the Press, `Producing Refugees'", NICCO shared its views and experience on assisting the former Palestinian refugees in Jordan in cooperation with Japanese business companies.
Однако на местах НИККО активно участвовала в различных совещаниях и симпозиумах и организовывала их проведение: i) Совещания по вопросам безопасности: Герат, Афганистан; апрель 2002 года -- май 2007 года; на еженедельной основе; обмен информацией с НПО и Миссией Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА). ii) Межучрежденческие совещания: Машад, Исламская Республика Иран; апрель 2004 года -- настоящее время; на еженедельной основе; проводились Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) для обмена информацией о репатриации афганских беженцев; iii) Совещания по вопросам координации и групповые совещания: Хамбатота, Шри-Ланка; февраль 2005 года -- сентябрь 2005 года; на еженедельной основе; организованы Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) для координации программы оказания помощи и реабилитации для жертв цунами в Индийском океане; iv) Совещания по вопросам координации и групповые совещания: Исламабад, Балакот и Музаффарабад, Пакистан; октябрь 2005 года -- май 2006 года; на еженедельной основе; организованы ЮНИСЕФ, Всемирной продовольственной программой (ВПП); для координации программ оказания помощи и реабилитации для жертв землетрясения в Пакистане; v) Региональное совещание НПО: Кобе, Япония; 16 мая 2006 года; организовано Управлением по координации гуманитарных вопросов (УКГВ), Кобе, Япония; для обсуждения вопроса о роли НПО в осуществлении Хиогской рамочной программы действий; vi) Совещания по вопросам координации и совещания группы по вопросам здравоохранения: Йогиакарта, Индонезия; май 2006 года -- август 2006 года; на еженедельной основе; организованы УКГВ и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) для координации программ по оказанию помощи и реабилитации для жертв землетрясения в Йогиакарте, Индонезия; vii) Совещания, посвященные психосоциальным вопросам и вопросам образования: Амман, Иордания; июль 2007 года -- настоящее время; на еженедельной основе; организованы ЮНИСЕФ для координации программ по оказанию помощи и поддержки для иракских беженцев в Иордании; viii) Симпозиум по вопросам беженцев: Токио, Япония; 26 ноября 2007 года, организован УВКБ и организацией <<Платформа Японии>> на симпозиуме по теме <<Гуманитарная помощь и корпоративная социальная ответственность -- от прессы к конкретным действиям: „Меры по ликвидации потоков беженцев">> НИККО поделилась своими мнениями и опытом в отношении оказания помощи бывшим палестинским беженцам в Иордании в сотрудничестве с японскими торгово-промышленными компаниями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test