Translation for "yare" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Sheikh Abdullahi Yare was in charge of the convoy and the fighters.
Автоколонной и сопровождающими ее бойцами командовал шейх Абдулахи Яре.
Yarmouth, River Yare Estuary from a line drawn across the ends of the north and south entrance piers, including Breydon Water
Ярмут: устье реки Яр от линии, проходящей через оконечности северного и южного приемных пирсов, включая Брейдон-Уотер.
Shabaab representatives Bashir Yare and Abdirisaaq Farah Abdi, who is believed to hold a Dutch passport, eventually bought the arms.
Это оружие в конечном итоге купили представители <<Шабааб>> Башир Яре и Абдирисак Фарах Абди, у которого, по некоторым сведениям, имеется нидерландский паспорт.
Hussein Aideed uses two brokers from his clan, named Farah Yare and "Nigeria" (the latter is considered to be one of the more important dealers on the market).
Хусейн Айдид использует двух посредников из своего клана по имени Фарах Яре и <<Нигерия>> (последний считается одним из наиболее крупных дельцов на рынке).
However, in violation of the amparo order, on 31 August 2010 he was transferred to the Yare III remand centre and subsequently to the premises of the Baruta (Caracas) municipal police, where he is currently being detained.
Тем не менее 31 августа 2010 года в нарушение приказа об ампаро он был переведен в следственный изолятор Яре III, а затем в отделение муниципальной полиции Баруты (Каракас), где он и содержится в настоящее время.
(c) Gahnug Yusuf Aare, Haybe Hirad, Mohamed Aw Farah Gaiye, Mohamed Aabbi Hirsi, and Abdi Mohamed Yare, who were all reportedly killed by soldiers of the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front in the town of Hodayo;
c) Гахнуга Юсуфа Ааре, Хайбе Хирада, Мохамеда Аф Фара Гайе, Мохамеда Аабби Хирси и Абди Мохамеда Яре, якобы убитых солдатами Эфиопского народного революционно-демократического фронта в городе Ходайо;
:: Furthermore, on 5 February 2005 in the La Urbina settlement, at the intersection of 13th and 14th streets, residencia "Leonardo da Vinci", second floor, apartment 22, Sucre municipality (Caracas), general Felipe Rodríguez, alias "El cuervo", identity card V-04.453.157, 49 years of age, was detained by the military intelligence directorate and is being held in the Yare 1 penitentiary centre.
:: Кроме того, 5 февраля 2005 года в районе ЛаУрбина, на пересечении 13й и 14й улиц, в жилом комплексе <<Леонардо да Винчи>>, 2й этаж, квартира 22, муниципия Сукре (Каракас), сотрудниками Управления военной разведки был задержан генерал национальной гвардии Фелипе Родригес, прозвище <<Эль-Куэрво>>, удостоверение личности V04.453.157, 49 лет, который был помещен в пенитенциарное учреждение <<Яре I>>.
174. The Special Rapporteur transmitted the following allegations of violations of the right to life concerning 16 identified persons and 13 unidentified persons: Ahmed Good Abdi, Ahmed Sanay Farah, Ahmed Sangaab and Hassan Ahmed Sagal, reportedly arrested and killed on 8 August 1996 in Toon-Ceeley by members of the Ethiopian armed forces; Ebissa Addunya, a singer and musician, and Tana Wayessa, reportedly shot and killed on 30 August 1996 by members of the Ethiopian security forces in the former's house in Addis Ababa; 4 unidentified persons reportedly killed on 8 August 1996 in Gabababo; Awal Idire, aged 16, Awal Sani, aged 13, Badiri Shaza, aged 12, and Usen Kalu, aged 12, reportedly killed on 20 July 1996 by members of the Ethiopian armed forces because they had the initials of the Oromo Liberation Front tattooed on their hands; Mohamed Arabi Hirsi, Abdi Mohamed Yare, Gahnug Yusuf Aare, Mohamed Aw Farah Ga'iye, Haye Hirad, alleged to be tribal chiefs and clan elders, reportedly killed on 18 July 1996 by members of the Ethiopian armed forces; Sarecya Seerar Mohamed, her new—born child and eight other unidentified individuals, reportedly killed in mid-August 1996 by members of the Ethiopian armed forces in Qabridaharre (30 September 1996).
174. Специальный докладчик передал следующие утверждения о нарушениях права на жизнь, касающиеся 16 лиц, личность которых установлена, и 13 лиц, личность которых не установлена: Ахмед Гуд Абди, Ахмед Санай Фарах, Ахмед Сангааб и Хассан Ахмед Сагал, которые, по сообщениям, были арестованы и убиты 8 августа 1996 года в Тун-Килее эфиопскими военнослужащими; Эбисса Аддунья, певица и музыкант, и Тана Вайесса, которые, по сообщениям, были убиты 30 августа 1996 года сотрудниками эфиопских сил безопасности в доме Эбиссы Аддунья в Аддис-Абебе; четыре лица, личность которых не установлена и которые, по сообщениям, были убиты 8 августа 1996 года в Габабабо; Авал Идире, 16 лет, Авал Сани, 13 лет, Бадири Шаза, 12 лет и Юзен Калу, 12 лет, которые, по сообщениям, были убиты 20 июля 1996 года эфиопскими военнослужащими в связи с тем, что на их руках были нанесены татуировкой начальные буквы названия Фронта освобождения Оромо; Мохамед Араби Хирси, Абди Мохамед Яре, Гахнуг Юсуф Ааре, Мохамед Ав Фарах Гайе, Хайе Хирад, которые, как утверждается, были вождями племен и старейшинами кланов и были убиты 18 июля 1996 года эфиопскими военнослужащими; Саресиа Сирар Мохамед, ее новорожденный ребенок, и восемь других лиц, личность которых не установлена, которые были убиты в середине августа 1996 года эфиопскими военнослужащими в Кабри-Дахарре (30 сентября 1996 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test