Similar context phrases
Translation examples
noun
20. YAK 40
20. Як-40
YAK-40 - extra
Як-40 - дополнительное
1 YAK 40 from 1 to 31
1 Як-40 в период с 1 по 31 марта
2 YAK 40 from 1 January to
2 Як-40 в период с 1 января по 29 февраля
Yaks and oxen are mostly owned in rural households, and to a lesser extent in Kuchi households.
Яков и быков, наоборот, разводят в основном сельские жители и реже − кучи.
In addition, two YAK-40 executive jets support negotiations and liaison.
Кроме того, два пассажирских самолета Як-40 используются для оказания поддержки в ходе переговоров и для целей связи.
Additional requirements for positioning and painting are due to the deployment of the two YAK-40 aircraft in June.
43. Дополнительные потребности в связи с размещением и покраской объясняются переброской двух самолетов ЯК-40 в июне.
Nomadic herding of sheep, goats, cows, horses, yaks and camels is the foundation of the Mongolian economy.
Кочевое животноводство: овцеводство, разведение мелкого и крупного рогатого скота, лошадей, яков и верблюдов, - составляет основу экономики Монголии.
Instead of continuing to lease the two Beechcraft aircraft, it was decided to change to two YAK-40 aircraft in June.
Вместо того чтобы продолжать арендовать два самолета "Бичкрафт", было принято решение заменить их в июне двумя самолетами ЯК-40.
Tibetan herders are selling yak wool for cashmere in worldwide luxury markets.
Тибетские пастухи поставляют на рынок шерсть яков, из которой получают кашемир, а из кашемира производят изделия, которые затем продаются на рынках предметов роскоши по всему миру.
- No, it's yak.
Нет, это як.
Yak head, check.
Голова яка, есть.
Yak body, check.
Тушка яка, есть.
Yak Girl, come!
Як Гёрл, приди!
Uh, Yak Girl?
Ээ, Як Гёрл?
A YAK'S GOTTA DO WHAT A YAK'S GOTTA DO.
Як должен делать то, что должен делать як.
Placenta of Peruvian Yak?
Плацента перуанского яка?
Roast yak shank.
Жаркое из ноги яка.
AKA Yak Girl.
Она же Як Герл.
Warlock D. Prod of Didsbury says: “My wife used to sneer at my feeble charms, but one month into your fabulous Kwikspell course and I succeeded in turning her into a yak!
Шилоу из Дидсбери: «Жена смеялась над моими слабыми заклинаниями, но всего через месяц занятий по методу скоромагии мне удалось превратить ее в яка!
I love yakking at the manager while he's trying to unlock the door.
Я люблю шутить над менеджером, пока он пытается отпереть дверь
"What a wonderful ritual sacrifiiice he'll make." Yak, yak, yak.
"Какой великолепной ритуальной жертвой он будет". Болтают, болтают, болтают.
Always yakking it up?
И болтает без умолку?
Whenever you're done yakking.
Как только ты перестанешь болтать.
l hate a yakking man, child.
Я ненавижу болтающих мужиков, детка.
- Hey. - So, enough of my yakking.
Что ж, хватит мне болтать,
Now, can we stop yakking and start partying?
Перестанем болтать и начнем веселиться?
- Now stop your yakking and get going.
- Так что кончай болтать и дуй давай.
Is your dad finally done yakking?
Бла, бла, бла. Ваш папаша наконец-то перестал болтать?
Stop the yackety-yak, kids, and put on your suits.
Хватит болтать попусту, детки. Надевайте костюмы.
You shoulda seen them, yakking on like old friends.
Ты бы видел - они болтали как старые подруги.
Don't keep him yakking, Davis.
Не давай ему трепаться, Дэвис.
You've been yakking about it for weeks.
- Ты много недель о нём трепался.
Raven knows she's got to do all the yakking.
Рэйвен знает, что трепаться должна только она.
You want to yak, or you want to trade?
Вы хотите трепаться, или вы хотите торговаться?
He would have been better off yakking on them.
Лучше бы он просто о них трепался.
Exactly, so stop yakking and start packing.
Вот именно, так что кончай трепаться и начинай собирать вещи.
He can get some solid press if he yaks all over Whoopi Goldberg.
Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг.
No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away.
Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.
Guy's yakking on his cellphone, claims mills' car came out of nowhere.
Парень трепался по телефону, утверждая, что машина Милса возникла из ниоткуда.
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers.
Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test