Translation for "written papers" to russian
Translation examples
They were not at all in the form of written papers delivered from a podium.
Они ни в коей мере не представляют собой письменные документы, которые зачитываются с трибуны.
9. Experts are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the subjects referred to above.
9. Экспертам предлагается выступить с устными докладами, подкрепленными краткими письменными документами по вышеуказанным темам.
In the past, CIS has sent a written paper to the Economic and Social Council of the United Nations.
Ранее Организация по предоставлению услуг китайским иммигрантам направила Экономическому и Социальному Совету Организации Объединенных Наций письменный документ.
The conference statement and refereed written papers on the presentations and posters have been presented for publication to the journal “Environmental Pollution”.
6. Заявление конференции и обзорные письменные документы по выступлениям и наглядным материалам были представлены для опубликования в журнале "Загрязнение окружающей среды".
Many of the indigenous experts also made more detailed written papers available (see section I.B on documentation above).
Многие эксперты из числа коренного населения также подготовили более подробные письменные документы (см. раздел I.B о документации выше).
No publications relating to the mandate of the treaty body per se, though I have drafted some regulations and written papers which relate to the Subcommittee mandate.
На данный момент у меня нет публикаций, которые бы касались мандата договорного органа, хотя я разрабатывала некоторые правила и письменные документы, которые связаны с мандатом Подкомитета.
10. Experts are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the topics referred to above and on the three peer reviews of Nicaragua, Pakistan and Ukraine.
10. Экспертам предлагается выступить с устными докладами, подкрепленными краткими письменными документами по указанным выше темам и по трем экспертным обзорам − по Никарагуа, Пакистану и Украине.
At the request of the Committee, the secretariat presented a written paper for its twenty-third session further explaining the process and informing it about the discussions and the decisions by the Executive Body on this item.
По просьбе Комитета секретариат представил письменный документ на его двадцать третьей сессии, содержащий дополнительные разъяснения данного процесса и информацию для него относительно обсуждений и решений Исполнительного органа по этому вопросу.
However, any person who is invited to provide a written paper or other service in connection with the meeting, in addition to participation, for which a fee is paid by the United Nations will be treated as a consultant and engaged as such;
Вместе с тем любое лицо, которому предлагается, помимо участия в совещании, представить письменный документ или оказать другие услуги в связи с проведением совещания, за что Организация Объединенных Наций выплачивает вознаграждение, будет рассматриваться как консультант и наниматься в этом качестве.
The Committee also notes that the defendant had the opportunity to submit written papers to the High Court, acting pro se, and that she failed to appeal her denial of legal aid before the Legal Aid Review Committee.
Комитет отмечает также, что подсудимая имела возможность представить письменные документы в Высокий суд, действуя pro se, и что она не обжаловала полученный ею отказ в юридической помощи в Комитете по рассмотрению вопросов о юридической помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test