Translation for "written constitutions" to russian
Translation examples
11. New Zealand does not have a single written constitution.
11. Новая Зеландия не имеет единой письменной конституции.
The United Kingdom does not have a bill of rights or written constitution.
141. В Соединенном Королевстве не имеется билля о правах или письменной конституции.
131. The United Kingdom does not have a Bill of Rights or written constitution.
131. В Соединенном Королевстве не имеется Билля о правах или письменной конституции.
8. The United Kingdom does not have a written constitution or a general Bill of Rights.
8. У Соединенного Королевства нет письменной конституции или общего билля о правах.
In other countries, where no written constitution exists, it should be considered a fundamental principle of law.
В других странах, где не существует письменной конституции, этот принцип должен рассматриваться как основополагающий принцип права.
5. The following account presents an overview of the Icelandic constitutional order and practice, and the human rights provisions of the written Constitution.
5. Ниже представлен обзор конституционной системы и политики Исландии, равно как и положения письменной Конституции, касающиеся прав человека.
The formation of the new Parliament and the subsequent adoption of our first written Constitution will affirm Bhutan's transition to a democratic constitutional monarchy.
Формирование нового парламента и последующее принятие нашей первой письменной конституции подтвердит переход Бутана к демократической конституционной монархии.
6. Brunei Darussalam's first written Constitution came into force on 29 September 1959, enabling it to achieve self-government.
6. Первая письменная Конституция Брунея-Даруссалама вступила в силу 29 сентября 1959 года и предусматривала получение самоуправления.
The written constitution which is expected to be adopted in 2008 will usher in parliamentary democracy and supersede all other legislation.
Письменная Конституция, которая, как ожидается, будет принята в 2008 году, ознаменует начало парламентской демократии и будет иметь преобладающую силу в отношении всех других законодательных актов.
The pillars of this system are, first and foremost, the separation of powers in the framework of a written constitution that avoids duplication in the judicial, legislative and executive powers.
Столпом этой системы, первым и главнейшим, является разделение власти в рамках письменной конституции, которая обеспечивает разделение юридической, законодательной и исполнительной власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test