Translation for "wrestlings" to russian
Wrestlings
noun
Translation examples
They were at the time en route from Belgrade where, as members of the Sambo Wrestling National Team of the Ukraine, they had taken part in a wrestling competition, and were on their way back to the Ukraine.
Они возвращались на Украину из Белграда, где в составе национальной сборной Украины по борьбе самбо принимали участие в соревнованиях по спортивной борьбе.
The Professional Boxing and Wrestling Control (Amendment) Act, 2010
Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба (поправка), 2010 год
3.4 Prior to the amendment of the Professional Boxing and Wrestling Control Act, Cap 159, the Zambia Professional Boxing and Wrestling Board only registered male persons as boxers or wrestlers.
3.4 До внесения поправки в Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба, глава 159, Совет по профессиональному боксу и борьбе Замбии регистрировал только мужчин в качестве боксеров или борцов.
Cuba provided answers to many problems that the Council has been wrestling with.
Куба дала ответы на многие проблемы, с которыми Совет ведет борьбу.
Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems.
Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами.
Women's federations specializing in boxing, wrestling and weightlifting had been established.
Были созданы женские федерации по таким видам спорта, как бокс, борьба и тяжелая атлетика.
The Boxing and Wrestling Control Act expressly excludes women from eligibility for registration.
В Законе о контроле в таких видах спорта, как бокс и борьба четко указано, что женщины не имеют права на регистрацию.
Some 1,050 indigenous people compete in events such as cactus throwing, archery and wrestling.
В них принимают участие около 1050 спортсменов из числа представителей коренных народов обеих стран, которые состязаются в метании кактусов, стрельбе из лука и борьбе.
We desperately need those qualities as we wrestle with the challenges that now face our Organization.
Подобные качества нам крайне необходимы в ходе нашей борьбы за решение задач, стоящих перед Организацией.
At present, a multifunctional centre, containing a wrestling gym, a music school and a business centre, is being built in Bethlehem.
В настоящее время в Вифлееме идет строительство многофункционального центра, в котором будет работать секция борьбы, музыкальная школа и деловой центр.
The thumb wrestling.
Борьба на пальцах.
Greco-Roman wrestling?
Греко-римская борьба?
- I quit wrestling.
- Я бросил борьбу.
- No, like wrestling.
- Нет, только не борьба.
Was wrestling fake?
Это борьба была лживой?
I'm going wrestling.
Я пойду на борьбу.
Ready,set,wrestle.
На старт, внимание, борьба.
It's mud-wrestling.
Это борьба в грязи.
You hate wrestling.
Ты же ненавидишь борьбу.
Memory returned to him of his wrestling with his inner awareness during the night.
Он вспомнил внутреннюю борьбу, пережитую ночью.
On the following day there was going to be a schoolwide freshman versus sophomore mudeo (various forms of wrestling and tug of wars that take place in the mud).
На следующий день было назначено общее институтское «грязео» между первокурсниками и второкурсниками (проводившиеся в грязи по колено соревнования по разным видам борьбы и перетягиванию каната).
Running, wrestling, cudgel-playing, throwing the javelin, drawing the bow, etc., are the common pastimes of those who live in the open air, and are all of them the images of war.
Бег, борьба, фехтование, метание дротика и стрельба из лука — обычное времяпровождение тех, кто живет на открытом воздухе, и все эти занятия копируют войну.
It happened in a flash of steely talons; Malfoy let out a highpitched scream and next moment, Hagrid was wrestling Buckbeak back into his collar as he strained to get at Malfoy, who lay curled in the grass, blood blossoming over his robes.
В какую-то долю секунды сверкнули стальные когти, и Малфой издал душераздирающий крик. Хагрид бросился к Клювокрылу, не без борьбы надел на него ошейник, а тот так и рвался у него из рук нанести обидчику еще удар. Малфой, скорчившись, лежал на траве, мантию расцвечивали ярко-красные пятна крови.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test