Translation for "wracked with" to russian
Translation examples
They have recognized that in countries wracked by social tensions, the process of reconciliation and capacity-building of civil society must be an integral part of recovery programmes.
Они признали тот факт, что в странах, охваченных социальной напряженностью, процесс примирения и укрепления потенциала гражданского общества должен быть неотъемлемой частью программ в области восстановления.
Moreover, while his delegation welcomed the actions undertaken by the United Nations High Commissioner for Human Rights in the countries wracked by conflicts, it felt that such action would be even more useful if it was undertaken as part of preventive diplomacy, namely, before the outbreak of conflicts and not afterwards.
Кроме того, хотя никарагуанская делегация приветствует деятельность, осуществляемую Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека в странах, охваченных конфликтами, она вместе с тем считает, что подобная деятельность была бы более полезной, если бы она осуществлялась в рамках превентивной дипломатии, т.е. до начала конфликтов, а не после.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test