Translation for "wound was" to russian
Translation examples
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds.
В результате этого нападения были ранены три солдата, один из которых скончался от полученных ран.
Gunshot wounds
Огнестрельные раны
The wound was grievous, mortal.
Рана была смертельной.
Wound was serrated, remember?
Рана была зазубренной, помнишь?
The wound was through and through.
Рана была насквозь.
The wound was this long!
Рана была очень глубокая!
The wound was very deep.
Твоя рана была очень глубокой.
I mean, this wound was more than severe.
Твоя рана была очень серьёзной.
That wound was full of crap.
В этой ране было полно всякого дерьма.
I'd say that the wound was significant.
Я бы сказал, что рана была огромная.
Those are cursed wounds.
Это зачарованные раны.
The wound was overcoming you at last.
Эта рана тебя едва не доконала.
Now the wounds seemed to be knitting.
Раны стали затягиваться прямо на глазах.
My wounds are real , Paul told himself.
Мои раны – реальность, сказал себе Пауль.
Poison frothed and bubbled from the wound.
Рана пенилась и сочилась ядовитым гноем.
«The captain's wounded,» said Mr. Trelawney.
– Капитан ранен? – спросил мистер Трелони.
As for the captain, his wounds were grievous indeed, but not dangerous.
Раны капитана были мучительны, но неопасны.
"We know they're wounded!" Hawat snapped. "That's not the—"
– Да знаем мы, что они ранены! – вспылил Хават. – Это не…
Duncan 's dead, Paul. You saw the wound.
– Дункан уже мертв, Пауль. Ты же видел его рану.
This wound was stitched.
Рана была зашита.
Wound was to the front.
Рана была спереди.
The wound was not fatal.
Рана не была смертельной.
Your knife wound was already semihealed.
Ножевая рана уже затянулась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test