Translation examples
Let politics raise itself to a level worthy of man.
Пусть же политика поднимется до уровня, достойного человека.
And let us not forget that helping people to live in freedom, to enjoy social justice worthy of man, to live in democracy, is certainly the highest form of humanitarian aid.
И давайте не будем забывать о том, что, помогая людям жить в условиях свободы, пользоваться социальной справедливостью, достойной человека, жить в условиях демократии - это, безусловно, наивысшая форма гуманитарной помощи.
The Order sees humanitarian assistance as a way to safeguard fundamental human rights and, as such, as an essential tool in helping to guarantee the international peace and security that political, military and diplomatic action needs if it is to be able to establish an international order worthy of man.
Орден считает гуманитарную помощь средством обеспечения основополагающих прав человека и тем самым жизненно важным инструментом гарантирования международного мира и безопасности, который нужен для того, чтобы политические, военные и дипломатические действия могли установить международный порядок, достойный человека.
“And let us not forget that helping people to live in freedom, to enjoy social justice worthy of man, to live in democracy, is certainly the highest form of humanitarian aid.” (Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Plenary Meetings, 103rd meeting, p. 4)
И давайте не будем забывать о том, что, помогая людям жить в условиях свободы, пользоваться социальной справедливостью, достойной человека, жить в условиях демократии - это, безусловно, наивысшая форма гуманитарной помощи". (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятидесятая сессия, пленарные заседания, 103-й заседание, стр. 5)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test