Translation examples
Voting, however, is only the basis for self-determination: we must continue helping to create the prerequisites for a worthier future for the Haitian people.
Однако голосование является лишь основой для самоопределения: мы должны продолжать помогать созданию предпосылок для достижения достойного будущего гаитянского народа.
As it participates in this session, Viet Nam shares the common resolve to implement the historic Millennium Declaration to build a just and better world and a worthier and more effective United Nations.
Участвуя в нынешней сессии, Вьетнам разделяет общую решимость выполнить историческую Декларацию тысячелетия в целях построения справедливого и лучшего мира и более достойной и эффективной Организации Объединенных Наций.
In conclusion, we express our hope that the work of this session will be crowned with success, so that all mankind may see a better future and a freer, worthier and more dignified life.
В заключение мы выражаем надежду на то, что работа нынешней сессии увенчается успехом и что в результате перед всем человечеством развернутся перспективы лучшего будущего и более достойной жизни в условиях большей свободы.
Abe was a much worthier adversary.
Эйб был куда более достойным соперником.
Okay, but at some point, you'll feel worthier, right?
Но в какой-то момент ты почувствуешь себя более достойным?
Worthier to die by a fascist's bullet than in one's bed.
Достойнее умереть от фашистской пули, чем в постели.
But if you want to see the blessed, then a spirit worthier than I must lead you.
Но если выше ты захочешь взвиться, Тебя душа достойнейшая ждёт.
Therefore, I humbly suggest another of our sisters, myself or someone worthier, should be our next Prioress.
Поэтому я скромно предлагаю чтобы другая наша сестра, я или кто-то более достойная стала нашей следующей настоятельницей.
Apparently, according to some of our folktales if the spirit of a Centauri ends up in a body that is not worthy of its presence it can choose to separate to cause the death of the body so that it can then move on to a worthier host.
Очевидно, согласно некоторым нашим мифам если дух центаврийца заключен в теле его недостойном он может отделиться чтобы вызвать смерть тела и перейти к достойному хозяину.
In the meantime, Harry Potter’s well wishers must hope that, next time, he bestows his heart on a worthier candidate.
А доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст свое сердце более достойной».
“‘…Harry Potter’s well wishers must hope that, next time, he bestows his heart upon a worthier candidate.’ How very touching,” sneered Snape, rolling up the magazine to continued gales of laughter from the Slytherins.
— «…А доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст свое сердце более достойной», — ухмыльнулся Снегг и под гоготанье слизеринцев свернул журнал в трубочку. — Пожалуй, лучше будет вас троих рассадить, а то вы больше заняты своими любовными похождениями, а не зельями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test