Translation for "worst forms" to russian
Translation examples
Elimination of the worst forms of child labour
Искоренение худших форм детского труда
22. Terrorism was the worst form of crime.
22. Терроризм является самой худшей формой преступлений.
State terrorism is the worst form of terrorism.
Государственный терроризм является самой худшей формой терроризма.
We firmly believe that ignorance leads to the worst forms of intolerance.
Мы твердо верим в то, что невежество ведет к самым худшим формам нетерпимости.
Unfortunately, these refugees have been at the receiving end of the worst form of racism and xenophobia.
К сожалению, эти беженцы испытали на себе худшую форму расизма и ксенофобии.
20. The brutalization of peoples under foreign occupation must be denounced as the worst form of terrorism.
20. Жестокое обращение с народами, находящимися под иностранной оккупацией, подлежит осуждению как худшая форма терроризма.
6. The Chairperson, speaking in her capacity as an expert, said that incest was one of the worst forms of rape.
6. Председатель, выступая в качестве эксперта, говорит, что кровосмешение является самой худшей формой изнасилования.
It reflects our collective recognition of past failures to save the innocent from the worst forms of atrocity and abuse.
Она свидетельствует о том, что все мы признаем нашу неспособность в прошлом оградить ни в чем не повинных людей от худших форм зверств и надругательств.
What underlies terrorism is a specific form of political violence and the worst forms of both national and international organized crime.
Терроризм зиждется на определенной форме политического насилия и самых худших формах как национальной, так и международной организованной преступности.
For example, 58 per cent of children engaged in the worst forms of child labour come from landless families.
Например, 58 процентов детей, вовлеченных в худшие формы детского труда, происходят из семей, не имеющих земли.
That is the worst form of exploitation.
Это худшая форма эксплуатации.
Joe Carroll is the worst form of cancer.
Джо Кэрол – худшая форма рака.
Winston Churchill famously said That democracy is the worst form of government...
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства...
It was the worst form of it, the Laestadianism without God.
Это была худшая форма лестадианства, самая холодная и беспощадная. Лестадианство без Бога.
Stop trying to spread democracy around the world - which is the worst form of government there is anyway.
Прекратить попытки распространения демократии в мире - которая всё равно самая худшая форма правления из всех.
The worst forms of child labour
наихудшие формы трудовой деятельности.
That was surely the worst form of xenophobia.
Очевидно, что это наихудшая форма ксенофобии.
IV. DEBT RELIEF AND THE WORST FORMS OF CHILD
МЕРАХ ПО ИСКОРЕНЕНИЮ НАИХУДШИХ ФОРМ
B. Worst forms of child labour
B. Наихудшие формы детского труда
Prohibition on the Worst Forms of Child Labour
Запрещение наихудших форм детского труда
Worst Forms of Child Labor Convention; and
Конвенция о наихудших формах детского труда; и
(a) Combating the worst forms of child labour;
а) пресечения наихудших форм детского труда;
(iii) Worst forms of child labour
iii) Наихудшие формы детского труда в Никарагуа
Poverty is the worst form of violence.
Бедность - это наихудшая форма насилия.
Democracy is the worst form of government, except for all the others.
Демократия - наихудшая форма правления, за исключением всех остальных.
If he is not free to make up his own mind, that is the worst form of tyranny.
Если ему не позволяют думать то, что он хочет, это наихудшая форма тирании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test