Similar context phrases
Translation examples
Workshop equipment consists of workbenches, racks, grinders and compressors.
Оборудование мастерских включает верстаки, стеллажи, шлифовальные станки и компрессоры.
Provision is made for the procurement of two workbenches with power supply at $1,500 each ($3,000) and two toolboxes at $1,200 each ($2,400).
Предусматриваются ассигнования на закупку двух верстаков с источником питания по цене 1500 долл. США каждый (3000 долл. США) и двух ящиков инструментов по цене 1200 долл. США каждый (2400 долл. США).
In a cabinet under my workbench.
В шкафчике под верстаком.
There's a wrench over by the workbench.
Там над верстаком весит ключ.
He's still nailing his hand to a workbench, Mum.
Он еще пригвождая его руку к верстаку, мама.
Yeah, uh, he took something off the workbench and ran out.
Он схватил что-то с верстака и убежал.
He left it on my workbench at the first of every month.
Он оставлял деньги на верстаке первого числа каждого месяца.
I had a garage, workbench full of new tools, my own espresso machine.
У меня был гараж, верстак, полный новых инструментов, собственная кофеварка.
Uh, boss, motorcycle's missing from the garage, but I found this above the workbench.
Босс, мотоцикл исчез из гаража, но я нашел это над верстаком.
- Robert's Coast Guard friend... he was supposed to leave a package on the workbench.
- Друг Роберта из Береговой Охраны... Он должен был оставить посылку на верстаке.
Now that you built a workbench it's time to build something to take care of those fucking sheep.
Теперь, когда вы построили верстак, пришло время позаботиться о ебаных овцах.
Luna was not there: The thing that was making such a racket was a wooden object covered in magically turning cogs and wheels, It looked like the bizarre offspring of a workbench and a set of shelves, but after a moment Harry deduced that it was an old-fashioned printing press, due to the fact that it was churning out Quibblers.
Полумны здесь не было, а гремела, как выяснилось, загадочная деревянная штуковина с магически вращающимися колесиками и штырьками. Она была похожа на какую-то странную помесь верстака и старого шкафа. Присмотревшись, Гарри понял, что это старомодный печатный станок — из него непрерывным потоком лезли «Придиры».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test