Translation examples
Working relations with the Commission on Human Rights
Рабочие отношения с Комиссией по правам человека
IFNGO entered into working relations with WHO.
МФНПО наладила рабочие отношения с ВОЗ.
Create focused working relations with NIEs
Создание целенаправленных рабочих отношений с НОУ
Effective cooperation and working relations have been established.
Были налажены эффективное сотрудничество и рабочие отношения.
A. Private-public working relations in trade
А. Рабочие отношения между государственным и частным секторами в области торговли
6. Working relations with the Commission on Human Rights.
6. Рабочие отношения с Комиссией по правам человека
Working relations between mandate holders and staff
Рабочие отношения между обладателями мандатов и сотрудниками секретариата
The Ministry maintains close working relations with the FOA.
Министерство поддерживает тесные рабочие отношения с Агентством.
They relate to UNCT accountability frameworks and working relations.
Они касаются механизмов отчетности СГООН и их рабочих отношений.
Ban on gender discrimination in work relations
Запрещение дискриминации в трудовых отношениях
135. Credit resulting from working relations.
135. Платежи, обусловленные трудовыми отношениями.
The Code regulates (a) working relations between employers and private workers, and (b) working relations between the State, the municipalities and autonomous official institutions and their employees.
Кодекс регулирует а) трудовые отношения межу предпринимателем и трудящимися в частном секторе, а также b) трудовые отношения между государством, муниципалитетами, официальными автономными учреждениями и их трудящимися.
The Law states that it is concerned with sexual harassment "in the context of working relations".
Закон касается сексуальных домогательств "в связи с трудовыми отношениями".
(c) To promote equal opportunities in employment and work relations;
с) содействие обеспечению равных возможностей в области занятости и трудовых отношений;
NGOs were registered as a matter of procedure to simplify management and work relations.
НПО зарегистрируются в соответствии с принятой процедурой для упрощения управления и трудовых отношений.
Objective 3 -- To promote equal opportunities in employment and work relations
Задача 3 - содействовать созданию равных возможностей в области занятости и трудовых отношений;
No specific case of racial or ethnic discrimination in work related issues has been reported.
Никаких сообщений о конкретных случаях расовой или этнической дискриминации в трудовых отношениях не поступало.
Please comment on the expressions of dissenting opinion under the heading "Work Relations" in the CSR.
Просьба дать комментарии по поводу иного мнения, выраженного в разделе доклада "Трудовые отношения".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test