Translation for "work of education" to russian
Translation examples
89. Work-oriented education will not be attuned to a particular sector but will be student-centred.
89. Ориентированное на последующую работу образование не будет адаптировано к потребностям того или иного конкретного сектора, а будет направлено на удовлетворение потребностей учащихся.
Key measures and activities foreseen in the Strategy, aimed at members of ethnic minorities, are public works and education and qualification programmes.
Предусмотренные в Стратегии основные меры и направления деятельности, предназначенные для представителей этнических меньшинств, - это общественные работы, образование и программы профессионального обучения.
They will enable a particular, well-defined group of students who are not expected to complete VSBO successfully to complete work-oriented education (AGO).
Они позволят конкретной, четко определенной группе учащихся, которые, как предполагается, не смогут успешно завершить VSBO, завершить ориентированное на последующую работу образование (AGO).
This in turn precludes women from exercising their right to vote and hold public office, to work, to education, to a secure livelihood and to access to justice and to health.
Это в свою очередь не позволяет женщинам осуществлять их право на голосование и на занятие государственных должностей, на работу, образование, гарантированные средства существования и доступ к органам правосудия и здравоохранения.
Aspects covered in the survey were housing, family, employment, economic situation, working conditions, education, language skills, health, perceived threat of violence, perceived discrimination, social contacts and leisure activities.
Исследование охватывало такие аспекты, как жилье, семья, занятость, экономическое положение, условия работы, образование, знание языка, здравоохранение, ощутимая угроза насилия, ощутимая дискриминация, контакты в обществе и досуг.
Concerning the holding of public offices of the State, article 6, paragraph 2, of the Jordanian Constitution provides that "the Government shall ensure work and education within the limits of its possibilities, and it shall ensure a state of tranquillity and equal opportunities to all Jordanians."
Что касается вопроса о назначении на государственные должности, то в пункте 2 статьи 6 Конституции Иордании говорится, что "государство гарантирует в меру своих возможностей всем иорданцам работу, образование и обеспечивает их безопасность и равенство возможностей".
118. Article 41 states that the State shall, within the limits of its economic capacity and development, make effective provisions for securing the right to work, to education and to public assistance in cases of unemployment, old age, sickness and disablement.
118. Статья 41 гласит, что государство в рамках своих экономических возможностей с учетом уровня развития принимает эффективные меры по обеспечению права на работу, образование и государственную помощь в случае потери работы, старости, болезни и в других случаях утраты трудоспособности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test