Translation for "work of codification" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It will attempt to identify the basic assumptions that should inform the work of codification and progressive development of the topic.
В нем также будет предпринята попытка выделить базовые предпосылки для проведения работы по кодификации и прогрессивному развитию данной темы.
26. The Commission, charged with the work of codification and progressive development of international law, will not directly engage political issues.
26. Комиссия, на которую возлагается работа по кодификации и прогрессивному развитию международного права, не будет непосредственно заниматься политическими вопросами.
Japan is confident that the work of codification in particular will be greatly advanced by strengthening the interaction between AALCO and the United Nations.
Япония убеждена в том, что работа по кодификации, в частности, получила бы существенное развитие за счет укрепления взаимодействия между ААКПО и Организацией Объединенных Наций.
A Human Rights Council should not ignore the important work of codification in which the Commission on Human Rights is now engaged.
Совет по правам человека не должен упускать из виду важную работу по кодификации, которой сейчас занята Комиссия по правам человека.
But the legal instruments in force should serve as working documents to enable the Commission to continue its work of codification and progressive development of international law.
Однако действующие правовые документы должны быть рабочими документами, с тем чтобы КМП могла продолжать свою работу по кодификации и прогрессивному развитию международного права.
Noting that the insertion of a procedure for the settlement of disputes was "increasingly fashionable" in recent works of codification, the Special Rapporteur presented two options for the topic under consideration.
Отмечая, что включение процедуры урегулирования споров <<становится все более модным>> в последних работах по кодификации, Специальный докладчик предложил два варианта для рассматриваемой темы.
It assists member States through the consideration of international legal questions affecting the interests of developing countries and in the work of codification and development of international law.
Он содействует государствам-членам, рассматривая международно-правовые вопросы, затрагивающие интересы развивающихся стран, и участвуя в работе по кодификации и развитию международного права.
The articles under review are the result of the arduous and methodical work of codification and progressive development undertaken by the International Law Commission over the past six decades.
Рассматриваемые статьи являются итогом напряженной и методичной работы по кодификации и прогрессивному развитию, которой Комиссия международного права занималась последние шесть десятилетий.
Eleven years have now elapsed since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea - that monumental work of codification and progressive development of international law.
Прошло уже одиннадцать лет с того момента, когда была принята Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву - эта колоссальная работа по кодификации и прогрессивному развитию международного права.
The plan for the study outlined in paragraph 210 of the Commission’s report on its forty-ninth session (A/52/10) provided a suitable basis for work on codification of that topic.
План исследования, в общем виде изложенный в пункте 210 доклада Комиссии о работе ее сорок девятой сессии (A/52/10), является подходящей основой для работы по кодификации этой темы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test