Translation for "work distribution" to russian
Similar context phrases
Translation examples
23. The structure of the work distribution and the allocation of tasks are illustrated in Figure 4.
23. Структура распределения работы и задач показана на рис. 4.
Clear work distribution and coordination are the prerequisites of successful work at national level.
Четкое распределение работы и координация являются предварительными условиями успешной работы на национальном уровне.
That consolidation had been carried out with due regard for continued efficiency, service provision and flexible work distribution.
Эта консолидация была осуществлена с должным учетом необходимости поддержания эффективности, предоставления услуг и гибкого распределения работы.
Throughout the year UNOPS addressed concerns and issues regarding work distribution, security and welfare of UNOPS personnel in the workplace, and communication between staff and supervisors.
На протяжении этого года ЮНОПС рассматривало вопросы, касающиеся распределения работы, безопасности и благополучия персонала ЮНОПС на рабочих местах, а также общения персонала и руководящего звена.
If there is no law that can be applied to regulate work distribution or court jurisdiction, the Supreme Court decides on the matter and publishes its verdict in the Legal Bulletin.
В случае отсутствия соответствующего закона, регулирующего вопросы распределения работы или компетенции между палатами, Верховный суд принимает решение по тому или иному вопросу на основе соглашения, текст которого публикуется в "Судебном вестнике".
In particular, it is actively participating in a work distribution process within the EU, which consists in coordinating European donors to streamline aid into country sectors or into geographical areas (cross-country).
В частности, Италия активно участвует в процессе распределения работы в Европейском союзе, который состоит в координации деятельности европейских доноров в целях рационализации помощи, поступающей в различные сектора отдельных стран или географический регион.
OIOS recommended that the United Nations Office at Geneva consult with the Procurement Division at Headquarters and develop performance benchmarks to use in work distribution and assessment of the adequacy of staffing levels at the Procurement and Contracts Unit.
УСВН рекомендовало Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве проконсультироваться с Отделом закупок в Центральных учреждениях и выработать контрольные параметры результативности деятельности для использования их при распределении работы и анализе адекватности численного состава сотрудников в Группе закупок и контрактов.
41. While the CEO/Secretary saw no need to change the organizational structure of the Fund secretariat, he did address staffing needs, work distribution, working methods, computer systems and operations, office space and delegations of authority.
41. Хотя ГАС/Секретарь не видит необходимости менять организационную структуру секретариата Фонда, он, тем не менее, рассмотрел вопросы, касающиеся потребностей в кадрах, распределения работы, методов работы, компьютерных систем и операций, служебных помещений и делегирования полномочий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test