Translation for "words spoken" to russian
Words spoken
Translation examples
Neo-Darwinists believe that every word spoken, every thought, every perception, lest I misperceive, is a step in the evolution of mankind. Yes.
Неодарвинисты верят что каждое сказанное слово, каждая мысль, каждое восприятие, как бы не принимали ошибочно, это шаг в эволюции человечества.
слова, сказанные
Making the facts accord with the words spoken in this forum depends to a very large extent on us.
От нас во многом зависит, чтобы слова, сказанные с этой трибуны, не расходились с делами.
We want to align ourselves with all the eloquent words spoken on behalf of the countries members of the Non-Aligned Movement.
Мы хотим присоединиться ко всем красноречивым словам, сказанным от имени стран -- членов Движения неприсоединения.
May I borrow words spoken from this very rostrum by His Holiness Pope John Paul II, as follows:
Я хотел бы привести слова, сказанные с этой самой трибуны Его Святейшеством Папой Иоанном Павлом II:
A further five years on, as Ireland marks a decade of membership of the Conference, the words spoken in 2004, unfortunately, remain valid.
И вот спустя еще пять лет, когда Ирландия отмечает десятилетие членства на Конференции, слова, сказанные в 2004 году, к сожалению, остаются в силе.
Recalling these words, spoken 50 years ago, reminds us that human rights — civil, cultural, economic, political and social — are indivisible.
Эти слова, сказанные пятьдесят лет назад, напоминают о том, что права человека - гражданские, культурные, экономические, политические и социальные - неделимы.
Words spoken at diplomatic conferences can no longer convincingly address the tragedy, and humanitarian efforts continue without the hope that peace can be established soon.
Слова, сказанные на дипломатических конференциях, более не являются убедительным аргументом прекращения трагедии, и гуманитарные усилия продолжаются без надежды на то, что мир в скором времени будет восстановлен.
I should like to conclude my statement by referring to some words spoken from this same rostrum by a Panamanian more than 50 years ago and that are still just as true today.
В заключение своего выступления я хотел бы привести слова, сказанные с этой же трибуны одним панамцем более 50 лет назад, -- слова, которые актуальны и сегодня.
In this regard I wish to quote the words spoken by the former President of Tanzania, His Excellency Mr. Benjamin Mkapa, during the first International Conference on the Great Lakes Region:
В этой связи я хотела бы привести слова, сказанные бывшим президентом Танзании Его Превосходительством гном Бенджамином Мкапой на первой Международной конференции по региону Великих озер:
I noted with gratitude the kind words spoken about the Programme and about me personally by Ambassador Gambari, Chairman of the Special Committee against Apartheid, in his impressive speech earlier this morning.
Я с благодарностью отметил добрые слова, сказанные в адрес Программы и лично в мой адрес Председателем Специального комитета против апартеида послом Гамбари в его впечатляющем выступлении сегодня утром.
Allow me also to say how much I appreciate the generous words spoken by the representative of Ecuador, Ambassador Luis Valencia Rodríguez, when he nominated me to the post of Chairman of the First Committee.
Позвольте мне также сказать, что я высоко ценю любезные слова, сказанные обо мне представителем Эквадора послом Луисом Валенсией Родригесом при выдвижении моей кандидатуры на пост Председателя Первого комитета.
What were the first words spoken from the surface of the moon?
Первые слова, сказанные с поверхности луны?
The experts say that when you're in love, words spoken in the right ear are sweeter.
Ученые говорят, что когда ты влюблен, слова, сказанные в правое ухо, намного слаще.
Words spoken at First Light amongst wine and merriment are not always to be taken seriously.
Слова, сказанные на празднике Первого Света среди вина и веселья не всегда будут приняты всерьез
Nothing can be written for the Danes, my letters would be meaningless, therefore, the words spoken must be my words, and I entrust them to you.
Ничто не может быть написана для датчан, мои письма будет бессмысленно, Поэтому, слова, сказанные должен быть мои слова, И я поручаю их тебе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test