Translation for "words or phrases" to russian
Translation examples
The will must be interpreted by taking not merely isolated words or phrases but the whole of the declaration of intent.
Завещание не может толковаться на основании лишь отдельных слов или фраз, а должно толковаться с учетом всего его текста.
The text of Beijing is unequivocally clear, and we do not agree that certain words and phrases in it have hidden meanings.
Текст Пекинской декларации не допускает двойных толкований, и мы не согласны с тем, что некоторые слова и фразы в нем имеют скрытый смысл.
These entail that, when interpreting a provision, the reasonable meaning of words and phrases which is also consistent with the rest of the treaty is to be preferred.
Это означает, что при толковании того или иного положения предпочтение следует отдавать разумному значению слов и фраз, которое соответствует также остальной части договора.
Due regard should be paid to the intention of the parties at the time of the conclusion of the treaty and particularly the meaning attached by them to the words and phrases at that time.
Должное внимание следует уделять намерению сторон в момент заключения договора и особенно тому смыслу, который они вкладывали в то время в слова и фразы.
9. In examining the text, one should look for balance in its substantive content, and not on how often certain preferred words or phrases have been used.
9. При изучении текста следует уделять внимание сбалансированности содержания по существу, а не тому, как часто употребляются некоторые предпочтительные слова или фразы.
Another said that care should be taken to ensure that words or phrases used in the English version of the mercury instrument had satisfactory equivalents in the other United Nations languages.
Другой заявил, что необходимо обеспечить, чтобы слова или фразы, используемые в редакции документа по ртути на английском языке, имели удовлетворительное эквиваленты на других языках Организации Объединенных Наций.
The following regulations and rules have only minor terminology changes pertaining to a word, words or phrasing and are not contained in the present document due to word count limitations. Regulations
7. В следующие положения и правила внесены лишь незначительные терминологические изменения, относящиеся к слову, словам или фразам; они не включены в настоящий документ в связи с ограничением количества слов.
A giant white koinorbi streamer was placed in front of the pavilion, onto which children visiting the site, drew pictures and letters in crayons plus words and phrases wishing for world peace.
Гигантский белый вымпел <<коинорби>> был размещен перед павильоном, где проводились мероприятия, и посетившие павильон дети рисовали цветными мелками картинки и буквы, а также писали слова и фразы с пожеланиями мира во всем мире.
These advanced capabilities include matching all words; finding an exact phrase; finding any word in a string; excluding any word or phrase; and searching document titles only.
Такие расширенные функциональные возможности включают поиск точных совпадений по всем словам, поиск совпадения целой фразы, поиск любого слова в строке, поиск с исключением любого слова или фразы и поиск только по названиям документов.
What we are asking for - and for the benefit of my colleague from Chile I would add that this is quite normal in the United Nations, particularly in the Third Committee, where we vote on words and phrases and even commas — is a separate vote on the last three words in operative paragraph 3.
То, о чем мы просим - и к сведению моего коллеги из Чили я бы добавил, что в Организации Объединенных Наций это совершенно нормально, особенно в Третьем комитете, где мы голосуем относительно и слов, и фраз, и даже запятых, - так вот мы просим о проведении раздельного голосования по последним четырем словам пункта 3 постановляющей части.
A word or phrase spelled exactly the same backwards or forwards.
Слово или фраза, одинаково читающееся в обоих направлениях.
Can I have your memorable word or phrase, please, Mr Levan?
Могу я узнать ваше проверочное слово или фразу, мистер Леван?
Can you think of a word or phrase he would say to you?
Подумай о слове или фразе которую он мог бы сказать тебе?
Gematria is the calculation of the numerical equivalents of letters, words, or phrases.
Гематрия - это сумма числовых значений входящих в него букв, слов или фраз.
You know, a little freckle on the nose, the-the lilt of her laugh, the way she pronounces a certain word or phrase?
Вроде маленькой веснушки на носу, или мелодичного голоса, или как она произносит определенное слово или фразу?
Enter the word or phrase separated by plus signs, and it'll find all instances of that word from the judicial database.
Введите слово или фразу, вместо пробелов - знак плюс. И поиск выдаст все файлы с этим словом из судебной базы данных.
Blue watched as a word or phrase materialised in scintillating sparks, a poetry of fire which casts everything into darkness with the brightness of its reflections.
Океан синевы ждал, пока слово или фраза не материализуется в виде сверкающей искры. Поэзия огня, погружающего всё во тьму яркостью своих отражений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test