Translation for "woolfe" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Report by Lord Woolf into prison disturbances in England and Wales in 1990
Доклад лорда Вулфа о беспорядках в тюрьмах Англии и Уэльса в 1990 году
The Special Advocate system has received approval from Lord Carlile - the independent reviewer of the Terrorism Act 2000 and the 2005 Act - and from the former Lord Chief Justice, Lord Woolf.
13. Система специальных адвокатов была одобрена лордом Карлайлом независимым экспертом, изучавшим Закон о терроризме 2000 года и Закон 2005 года, и бывшим лордом-главным судьей лордом Вулфом.
In September 1991, the Government published a White Paper, "Custody, Care and Justice" (Cm 1647), following Lord Woolf's report into the prison disturbances which took place in England and Wales in 1990.
205. После доклада лорда Вулфа о беспорядках в тюрьмах, которые произошли в Англии и Уэльсе в 1990€году, правительство опубликовало в сентябре 1991€года Белый документ под названием ∀Содержание под стражей, попечительство и правосудие∀ (Χμ€1647).
Following the publication of the Woolf Report on the prison disturbances of 1990, major changes have been made in the disciplinary system for prisoners in England and Wales, which was dealt with in paragraphs 151 to 157 of the third periodic report.
252. После опубликования доклада Вулфа о беспорядках в тюрьмах, происшедших в 1990€году, были внесены значительные изменения в дисциплинарную систему для заключенных в Англии и Уэльсе, которые рассматриваются в пунктах€151—157 третьего периодического доклада.
Others: Hilary Anderson, Information Officer, International Research and Training Institute for the Advancement of Women; Catherine Peluso, Executive Officer, Department of Economic and Social Affairs; Paulette Woolf, Chief, Management Support Services, Office of the Under-Secretary-General for Management.
Прочие: Хилари Андерсон, сотрудник по вопросам информации, Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин; Кэтрин Пелусо, старший административный сотрудник, Департамент по экономическим и социальным вопросам; Полетта Вулф, начальник Службы управленческой поддержки, Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления.
The panellists were: Winnie Byanyima, Director, Women, Gender and Development, African Union Commission; Rawwida Baksh, Head of the Gender Section, Commonwealth Secretariat; Luisella Pavan Woolfe, Director of International Affairs, Directorate General for Social Affairs and Equality, European Commission; Wadouda Badran, Director General of the Arab Women Organization, League of Arab States; Carmen Lomellin, Executive Secretary for the Inter-American Commission of Women, Organization of American States; Ms. Beatrix Attinger Colijn, Senior Adviser on Gender Issues, Organization of Security and Cooperation in Europe.
В состав группы входили: Винни Бьянима, директор Комиссии Африканского союза по положению женщин, гендерным вопросам и развитию; Раввида Бакш, начальник Секции по гендерным вопросам Секретариата Содружества; Луизелла Паван Вулф, директор по международным вопросам Генерального управления по социальным вопросам и равенству Европейской комиссии; Вадуда Бадран, генеральный директор Арабской организации женщин, Лига арабских государств; Кармен Ломеллин, исполнительный секретарь Межамериканской комиссии по положению женщин Организации американских государств; гжа Беатрис Аттинджер Колижн, старший советник по гендерным вопросам Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
67. Presentations were made by the following panellists: Dr. Rawwida Baksh, Deputy Director, Head of Gender Section, Social Transformation Programmes Division, Commonwealth Secretariat; Dr. Wadouda Badran, Director-General, Arab Women Organization, League of Arab States; Carmen Lomellin, Executive Secretary, Inter-American Commission of Women, Organization of American States; Beatrix Attinger Colijn, Senior Adviser on Gender Issues, Organization for Security and Cooperation in Europe Secretariat; Luisella Pavan-Woolfe, Director, International Affairs Directorate General for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, European Commission; and Winnie Byanyima, Director, Women, Gender and Development, African Union Commission.
67. С докладами выступили следующие участники группы: др Раввида Бакш, заместитель директора, начальник Секции по гендерным вопросам, Отдел по программам социальных преобразований, Секретариат Содружества; др Вадуда Бадран, генеральный директор, Организация арабских женщин, Лига арабских государств; Кармен Ломельин, исполнительный секретарь Межамериканской комиссии женщин, Организация американских государств; Беатрикс Аттингер Колин, старший советник по гендерным вопросам, Секретариат Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе; Луизелла Паван-Вулф, директор Международного генерального управления по вопросам занятости, социальным делам и равноправию, Европейская комиссия; и Винни Бянима, директор по делам женщин, равенству полов и развитию, Комиссия Африканского союза.
Who's Afraid of Virginia Woolf?
Кто боится Вирджинии Вулф?
It's Virginia Woolf, "Mrs Dalloway."
Это Вирджиния Вулф "Миссис Дэллоуэй".
What is Tyler Woolf doing here?
Что здесь делает Тайлер Вулф?
How can you people not know who Tyler Woolf is?
Остались люди, не знающие Тайлера Вулфа?
Well, we know it wasn't Tyler Woolf.
Хорошо, мы знаем, что это был не Тайлер Вулф.
It's now called the Virginia Woolf prize--different time.
Теперь она называется "Приз имени Вирджинии Вулф". Сейчас другие времена.
As Virginia Woolf says, "Every princess needs a room of her own."
Как говорит Вирджиния Вулф: "Каждой принцессе – свои покои".
It was like the all-female version of Who's Afraid of Virginia Woolf.
Это было похоже на женскую версию пьесы "Кто боится Вирджинии Вулф".
- Mr. Woolf is the guy whose e-mail address I gave you to investigate.
- Мистер Вулф – это человек, чей e-mail я дала тебе для расследования.
Well, she always wanted to write the next great English novel, be the new Virginia Woolf.
Ведь она всегда хотела написать очередной великий английский роман, быть новой Виржинией Вулф.
Lord Woolf's final report was published in July 1996.
Окончательный доклад лорда Вульфа был опубликован в июле 1996 года.
In March 1994 the Lord Chancellor invited Lord Woolf to conduct an inquiry into civil justice.
90. В марте 1994 года лорд-канцлер предложил лорду Вульфу рассмотреть положение в области гражданского судопроизводства.
173. There was consensus among the Lords that it was quite proper, and some like Lord Woolf, the Master of the Rolls, said that it was fundamental, that judges and lawyers should be able to participate in public discussion of developments in the law.
173. Среди лордов отмечалось полное согласие относительно того, что вполне уместно и, как сказал лорд Вульф, начальник судебных архивов, совершенно необходимо, чтобы судьи и адвокаты смогли принимать участие в публичном обсуждении вопросов, касающихся развития права.
During the oral examination on the initial report (CAT/C/SR.91, para. 9), the United Kingdom delegation reported the publication, in September 1991, of a White Paper, "Custody, Care and Justice" (Cm 1647), following Lord Woolf's report into the prison disturbances which took place in England and Wales in 1990.
74. После доклада лорда Вульфа о беспорядках в тюрьмах, которые произошли в Авнглии и Уэльсе в 1990 году, делегация Соединенного Королевства в ходе устного ознакомления с текстом первоначального доклада (САТ/С/SR.91, п. 9) сообщила о публикации в сентябре 1991 года документа под названием "Содержание под стражей, попечение и правосудие" (Ст. 1647).
Panellists: Ms. Marta Requena, Head of Equality Division, DG II-Human Rights, Council of Europe; Ms. Luisa Pavan-Woolfe, Director, DG Employment and Social Affairs, European Commission; Mr. Jafar Javan, Head of the Policy Support and Programme, UNDP Regional Center, Bratislava; Ms. Joanne Sandler, Deputy Director, UNIFEM; Mr. Goran Svilanovic, Chair Working Table I, Stability Pact; Ms. Beatrix Alttinger Colijn, Senior Adviser on Gender Issues, OSCE.
Члены группы: г-жа Марта Рекена, Руководитель Отдела по вопросам равенства ГД II "Права человека", Совет Европы; гжа Луиза Паван-Вульфе, Директор ГД по вопросам занятости и социальным делам Европейской комиссии; гн Джафар Джаван, руководитель подразделения поддержки политики и программ Регионального центра ПРООН в Братиславе; гжа Джоан Сандлер, заместитель директора ЮНИФЕМ; гн Горан Свиланович, председатель Рабочего стола I Пакта стабильности; гжа Беатрикс Алтингер Колин, старший советник по гендерным вопросам ОБСЕ.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf?
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
It's Harry Woolf!
Это Гарри Вульф!
Ask Superintendent Woolf.
Спросите суперинтенданта Вульфа.
That's Virginia Woolf.
Это Вирджиния Вульф.
So's Virginia Woolf.
Как и Вирджиния Вульф.
Excuse me, Mrs. Woolf.
Простите, миссис Вульф.
Mrs. Woolf has gone out.
Миссис Вульф ушла.
Jane Pauley, Virginia Woolf.
Джейн Парли, Вирджиния Вульф.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test