Translation for "woman who lost" to russian
Woman who lost
  • женщина, которая потеряла
  • женщина, потерявшая
Translation examples
женщина, которая потеряла
LAUGHTER That's a woman who's lost the will to live.
У тебя будет женщина, которая потеряла всякое желание жить.
I didn't tell you but... ..I've heard a story about a woman who lost her kid...
Я не говорила вам, но я слышала историю о женщине, которая потеряла ребенка.
D-D-Dr Ashcroft, we're talking about a woman who's lost her husband and her daughter.
Д-Д-Доктор Эшкрофт, мы говорим о женщине, которая потеряла своего мужа и дочь.
One of them, a woman who lost her son, has been attending a grief counseling group for the last ten months.
Одна женщина, которая потеряла сына, посещает группу поддержки последние десять месяцев.
AND THE WOMAN WHO LOST HER HUSBAND'S GONNA GET HURT EVEN WORSE, AND THAT WE SHOULD, UM, YOU KNOW, GET INVOLVED.
и женщина, которая потеряла своего мужа пострадает еще больше, и нам следует, мм.., знаете, вовлечься.
Unfortunately, Mrs. Brooker, the woman who lost her husband at the 47th street fire... she's charging the C.F.D. with wrongful death.
К сожалению, Миссис Брукер женщина, которая потеряла мужа в пожаре на 47 улице... она обратилась с жалобой в Департамент в связи со смертью в результате противоправных действий.
женщина, потерявшая
She wondered, however, whether the children of a Moroccan woman who lost her nationality upon marriage under the circumstances mentioned in article 19 of the Code would be ineligible for Moroccan citizenship.
Вместе с тем, она спрашивает, утрачивают ли дети марокканской женщины, потерявшей свое гражданство при вступлении в брак при обстоятельствах, упомянутых в статье 19 Кодекса, право на получение марокканского гражданства.
A woman who lost virginity always lets a few bubbles out
Женщина, потерявшая девственность, всегда выпускает несколько пузырьков.
A woman, who lost her children just four years ago.
Женщина, потерявшая детей всего коротких 4 года назад.
I would like to examine the woman who lost her mind. And I think I know a way
Как только она будет готова, мне бы хотелось осмотреть женщину, потерявшую рассудок.
I think she improves my marriage to a woman who lost interest in me after our third child was born.
Я думаю, что она помогает сохранить мой брак с женщиной, потерявшей интерес ко мне после рождения третьего ребёнка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test