Similar context phrases
Translation examples
WOLFRUM, Rüdiger
ВОЛЬФРУМ, Рюдигер
President: Wolfrum
Председатель: Вольфрум
89. Mr. WOLFRUM expressed agreement with Mr. Aboul—Nasr's comments about concluding observations.
89. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает свое согласие с комментариями г-на Абул-Насра по заключительным замечаниям.
28. Mr. WOLFRUM disagreed with the suggestion made by Mr. Sherifis and supported by Mr. Rechetov.
28. Г−н ВОЛЬФРУМ выражает несогласие с предложением, внесенным г−ном€Шерифисом и поддержанным г−ном€Решетовым.
32. Mr. WOLFRUM said he welcomed Algeria's report and the additional information provided by Mr. Dembri.
32. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает удовлетворение докладом Алжира и дополнительной информацией, представленной г-ном Дембри.
49. Mr. WOLFRUM said that he was disappointed that the report had dealt with the situation of indigenous populations in a separate chapter.
49. Г−н ВОЛЬФРУМ выражает разочарование по поводу представления в докладе данных о положении коренного населения в отдельной главе.
40. Mr. WOLFRUM said it was unfortunate that the current debate would require a further postponement of the discussion on Yugoslavia or Rwanda.
40. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает сожаление в связи с тем, что из-за возникшей дискуссии придется еще раз отложить обсуждение вопроса о Югославии или Руанде.
32. Mr. WOLFRUM expressed satisfaction with the responses given to the two issues he had raised and hoped they would be resolved by the time the next report was submitted.
32. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает удовлетворение по поводу ответов на два заданные им вопроса, и выражает надежду, что к моменту представления следующего периодического доклада они будут решены.
76. Mr. WOLFRUM agreed with Mr. Aboul—Nasr on the need to request further information, possibly inviting the representative of UNHCR to speak to the Committee.
76. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает согласие с г-ном Абул-Насром по поводу необходимости получения дополнительной информации, возможно, пригласив представителя УВКБ выступить в Комитете.
118. Mr. WOLFRUM said that he agreed with Mr. Aboul—Nasr, also noting that the Committee had already taken action in respect of such a situation in the past.
118. Г−н ВОЛЬФРУМ выражает свое согласие с мнением г−на Абул−Насра, при этом отмечая также, что Комитет в прошлом уже принимал решения в связи с подобной ситуацией.
24. Mr. WOLFRUM endorsed the comment made by Mr. Sherifis with regard to Mr. Alston's report and recommended that time be set aside to discuss it fully at the present session.
24. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает свое согласие с замечанием г-на Шерифиса относительно доклада г-на Алстона и рекомендует выделить время для его подробного обсуждения на нынешней сессии.
43. Mr. WOLFRUM expressed his appreciation for the information concerning the Sami Parliament and in particular the criteria for registering as a Sami, which were in full conformity with both the Convention and a general recommendation by the Committee.
43. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает свое удовлетворение информацией, касающейся саамского парламента и, в частности, критериев регистрации в качестве саама, которые полностью соответствуют как Конвенции, так и общей рекомендации Комитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test