Translation for "woe be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
To take heed for we have had sufficient woe and grief?
Разве мало было у нас испытаний и горя?
They have always lived in weal and woe throughout history.
На протяжении всей истории страны они всегда разделяли и радость, и горе.
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения;
All of the national races had lived through weal and woe until the annexation of Myanmar by the British.
До аннексии Мьянмы Великобританией все национальности вместе делили горе и радости.
It is home to over 100 national races who have lived together in weal or woe over the centuries.
В нем проживают более 100 национальностей, которые в течение многих столетий разделяли вместе и радость и горе.
6. Myanmar is a multi-ethnic sovereign country where over 100 ethnic nationalities have lived in weal and woe since time immemorial.
6. Мьянма является многонациональной суверенной страной, где с незапамятных времен делят радость и горе более 100 этнических групп.
But I do not wish my statement to be a long litany of woe that is only too familiar to the United Nations, which is the first to learn of these situations.
Но я не хочу, чтобы мое выступление звучало как длинная литания о горе и страданиях, о них Организации Объединенных Наций достаточно хорошо известно, ей первой сообщают о мировых бедах.
The benevolent leader of our people, President Kim Il Sung, took the phrase "believe in the people as in heaven" as his maxim throughout his whole period of revolutionary activities and always found himself among the people, shared weal and woe with them and made tireless efforts for the freedom and happiness of the people.
Слова "верь в народ, как в Бога" великодушный лидер нашего народа президент Ким Ир Сен сделал своим девизом на всем протяжении революционной деятельности и всегда находился с народом, разделяя с ним горе и радость и прилагая неустанные усилия на благо свободы и счастья своего народа.
The abuses to which they are exposed, and often subjected, are a veritable litany of woe - denial of their rightful wages, excessive deductions by their employment agencies, intolerably long working hours, insufficient food, lack of medical care, the absence of any avenue for the redress of their grievances, physical attack, rape and other forms of sexual abuse.
Злоупотребления, которым они часто подвергаются, являются подлинной литанией горя и страданий - они не получают положенной им по закону зарплаты, чрезмерные вычеты из их зарплаты агентствами по трудоустройству, невыносимо долгий рабочий день, неудовлетворительное питание, недостаточное медицинское обслуживание, отсутствие каких-либо возможностей исправить свое положение, физические нападения, изнасилования и другие формы злоупотреблений на сексуальной почве.
Éomer, you shall make him a knight of the Riddermark, for he is valiant!’ ‘He lies nearby in this House, and I will go to him,’ said Gandalf. ‘Éomer shall stay here for a while. But do not speak yet of war or woe, until you are made whole again.
Эомер, он доблестен и достоин быть витязем Ристании! – Он здесь, в соседней палате, сейчас я к нему пойду, – сказал Гэндальф. – Эомер побудет с тобой, но не заводите речи о войне и о вашем горе: тебе сперва надо поправиться.
Common woe, be done!
Общее Горе, сгинь!
Woe be to your offspring!
Горе твоим потомкам!
Woe be to your offsprings' voodoo love rituals!
Горе твоим потомкам' и их любовным ритуалам вуду!
Woe be unto him who ventures near without knowledge.
И тому горе, кто дерзнёт к ним подобраться безрассудно.
Woe be onto thee, oh, Moab, for thy sons are taken captive.
" Горе тебе, Моав!" "... ибо сыновья твои взяты в плен... "!
Woe be unto him who opens one of the seven gateways to hell, because through that gateway evil will invade the world.
И тому горе, кто откроет одни из семи адских врат. Пройдёт сквозь эти врата зло, и зашагает по Земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test