Translation for "without regard to" to russian
Translation examples
In other words, we should not seek perfection without regard to its cost.
Иными словами, нам не следует искать идеала безотносительно к его издержкам.
It confers rights on individual members of the public, without regard to their nationality, citizenship or domicile.
Она наделяет правами отдельных членов общества безотносительно к их национальности, гражданству или местожительству.
Mediators should act independently and without regard to the potential interests of the organization that appointed them.
Посредники должны действовать независимо и безотносительно к потенциальным интересам назначивших их организации.
OECD also applies the lump sum option without regard to the mode of travel used.
ОЭСР также использует вариант единовременной выплаты безотносительно к используемому виду транспорта.
The NPT never envisaged complete nuclear disarmament without regard to the international security environment.
ДНЯО никогда не предусматривал полное ядерное разоружение безотносительно к международной среде в сфере безопасности.
In keeping with the approach to discrimination adopted by the Committee, juvenile mandatory sentencing was applied, and had been formulated, without regard to race.
В соответствии с подходом к дискриминации, принятым Комитетом, обязательное вынесение приговора в отношении несовершеннолетних производится и формулируется безотносительно к расе.
All women who suffered rape and violence were victims, without regard to ethnicity, and women must organize to bring the war to an end.
Все женщины, которые подвергаются изнасилованию и в отношении которых совершается насилие, являются жертвами безотносительно к этнической принадлежности, и женщины должны организовываться в целях обеспечения прекращения войны.
The Committee also noted the sample collective agreement supplied by the Government, which expressed the principle of equal pay for equal work, without regard to sex or nationality.
Комитет также отметил наличие типового коллективного соглашения, разработанного правительством, в котором содержится принцип равной оплаты за равный труд безотносительно к полу или национальности.
(a) Without regard to the delimitation of boundaries between those States; or
a) без учета делимитации границ между этими государствами или
Accordingly, the arbitrariness can be asserted without regard to motive or purpose";
Соответственно, произвол может оцениваться без учета мотива или цели";
280. The following benefits are allocated without regard to the family's gross income:
280. Без учета совокупного дохода назначается:
It was granted without regard to the concept of nationality adopted in international relations.
Она была предоставлена без учета концепции гражданства, признанной в международных отношениях>>.
For the next five hours, he supervised the care and evacuation of those Marines without regard to his own injuries.
В течение следующих пяти часов, он руководил уходом и эвакуацией морпехов без учета его собственных травм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test