Similar context phrases
Translation examples
But it has been good talk, valuable talk, indispensable talk.
Однако это были полезные разговоры, ценные разговоры, необходимые разговоры.
For too long we have confined ourselves to talks about talks.
Мы слишком долго ограничивались разговорами по поводу разговоров.
Needless to say, the talks about commencing negotiations have remained just that: talks.
Нет нужды говорить, что разговоры о начале переговоров как и остаются не более чем разговорами.
This talk is like a violation of the truce.
Этот разговор является своеобразным нарушением перемирия.
What I should do is just start with talking about the dance.
Может, мне стоит начать с разговора о танцах.
But let's not get ahead of ourselves with talk of serial killers.
Но, давайте не будем торопиться с разговорами о серийном убийце.
They go against the law with talk of unions and the rights of weavers.
Они идут против закона, с разговорами о профсоюзах и о правах ткачей. Они подстрекатели.
So the truth talk goes hand-in-hand with talk about the way to truth.
Разговор об истине всегда следует рука об руку с разговором о пути к ней.
I thought we'd start this week with talking about this magazine called Heat.
¬ернемс€ в новост€м. я думаю, на этой неделе мы начнем с разговора об этом - журнале под названием Heat.
he was not in much of a mood for talking at the moment.
Заводить разговор у него настроения не было.
“OK, just a minute …” and I kept talking to Wildt.
— Хорошо, минутку… — отвечаю я и продолжаю разговор.
There was nothing, however, of love-making in his talk.
Но ничего, впрочем, похожего на любезный разговор не проглядывало в словах его.
You should have seen me talking with the papa and mama!
Посмотрели бы вы, как я разговорился с папашей да с мамашей!
In all their talk they came perpetually back to one thing: where was Smaug?
Все разговоры сводились к одному: где Смауг?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test