Translation for "with purpose" to russian
With purpose
Translation examples
For constitutional purposes it is a "proper purpose".
С точки зрения конституционных целей она представляет собой "достойную цель".
(To be exact, non-nuclear-weapon purposes can be divided into civil purposes and conventional military purposes.)
(т.е. цели, не связанные с ядерным оружием, можно разбить на гражданские цели и обычные военные цели.)
"Peaceful purposes" includes "other military purposes".
<<Мирные цели>> включают в себя <<другие военные цели>>.
(a) Use of energy for peaceful purposes and purposes of social development;
а) использовать энергию в мирных целях и в целях социального развития;
He came to life again with purpose.
Он вернулся к жизни снова с целью.
We can talk with purpose or without.
Мы можем поговорить с целью или без.
Draw your swords with purpose and sheathe them with honor.
Обнажите свои мечи с целью и вложите в ножные с честью.
She travels through the path of life with purpose as clear and pure as spring water.
Она путешествует по пути жизни с целью прозрачной и чистой как родниковая вода.
In that moment I changed from a girl facing nothing but emptiness to someone with purpose.
В то мгновение я превратилась из девочки, живущей в пустоте, в человека с целью.
Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value.
Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом.
Each one is so sure of their realness, that their sensory experience constituted a unique individual with purpose, meaning... so certain that they were more than a biological puppet.
Каждый столь уверен в собственной реальности, уверенные, что их чувственный опыт формирует уникальную личность, с целью, значением... Такие уверенные, что они нечто большее, чем просто биологическая марионетка.
With a useful purpose.
Я с полезною целью.
What was its purpose?
Какова была его цель?
This is the willow's purpose."
Это – предназначение ивы и ее цель.
What’s my purpose in life?
И какова моя цель в жизни?
He did not know yet what the terrible purpose was.
Но что это за цель, он еще не знал.
But we have not yet come any nearer to our purpose.
Но мы ни на шаг не приблизились к цели.
Was she, perhaps, instructed to serve a different purpose?
Возможно, ей велели хранить себя для какой-то иной цели?
But he does not yet perceive our purpose clearly.
Покамест неведома ему лишь наша цель.
and the lands which are fit for those purposes are not fit for rice.
а земли, пригодные для всех указанных целей, непригодны для риса.
But the herring buss bounty contributes to no such good purpose.
Но премия, предоставленная сельдяному промыслу на парусни- ках, совсем не содействует этой благой цели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test