Translation for "with assailed" to russian
Translation examples
There is no alternative but to confront these evils that assail humanity.
Альтернативы противостоянию этим одолевающим человечество бедствиям нет.
The sponsors of the draft resolution would like to stress, among other things, that despite its limited resources the Government of Djibouti is courageously facing the problems that assail it by adopting an appropriate economic and social policy, which shows its commitment to remedying the situation.
Авторы данного проекта резолюции хотели бы среди прочего подчеркнуть, что, несмотря на ограниченность имеющихся в его распоряжении ресурсов, правительство Джибути мужественно борется с одолевающими его проблемами, взяв на вооружение соответствующую экономическую и социальную политику, что свидетельствует о его решимости исправить ситуацию.
16. It is unacceptable that man, that extraordinary being who never ceases to push back the bounds of the possible and to postpone his fate as a mortal in the quest for eternity, should be deprived of his capacities to express himself freely, to translate his thoughts into living facts and to associate himself with his fellows to become stronger, resist the adversity that assails him and continue to work towards an objective that is imprinted in his chromosomes and genes and that can only be the common good of humanity, an endeavour that brings him closer to his Creator.
16. Нельзя допустить того, чтобы человек, это необыкновенное создание, непрестанно стремящееся раздвинуть пределы возможного и продлить свой жизненный путь, пытаясь достичь вечности, был лишен способности свободно выражать свои мысли, претворять их в жизнь и объединяться с себе подобными, дабы стать сильнее, уметь противостоять одолевающим его превратностям и непрерывно стремиться к осуществлению заложенной в него от рождения цели достижения всеобщего блага для человечества, сближаясь тем самым со своим создателем.
B. Violations related to the response of FRCI to assailants
B. Нарушения, связанные с ответными действиями РСКИ на вооруженные нападения
The assailant was arrested. (Ha'aretz, 21 April)
Лицо, совершившее нападение, было задержано. ("Гаарец", 21 апреля)
Most of the attacks involved more than one assailant, and most of the victims did not immediately report the violation.
В большинстве нападений участвует более одного насильника, и большинство жертв не сразу сообщают о нападении.
The police believed that the assailant was a Jew avenging attacks on Jews by Arabs.
Полиция считает, что нападавший был евреем, который мстит за нападение арабов на евреев.
Three of the ICRC delegates on this mission were murdered by unknown assailants in an ambush.
В результате нападения из засады неизвестными лицами были убиты три члена миссии МККК.
In its counter-attack, the army killed five of the assailants.
Отбивая это нападение, военнослужащие уничтожили пятерых мятежников.
Citing examples of attacks against journalists, JS4 recommended ending the impunity of assailants and identifying, arresting and judging the assailants and those backing the attacks.
Со ссылкой на примеры нападений на журналистов, в СП4 было рекомендовано покончить с безнаказанностью лиц, совершающих нападения и выявлять, арестовывать и судить таких лиц, а также тех, кто поддерживают нападения.
A. Violations committed by assailants during attacks
A. Нарушения, совершенные участниками нападений
The specialist repelled his assailant and the rebels fled.
Киспе отразил нападение, и налетчики почли за благо спастись бегством.
A. Violations committed by assailants during attacks 25 - 28 8
A. Нарушения, совершенные участниками нападений 25 - 28 10