Translation for "with an iron hand" to russian
Translation examples
I also thank the efficient United Nations press service run by Thérèse Gastaut with an iron hand in a velvet glove.
Спасибо эффективной пресс-службе Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, направляемой Терезой Гасто железной рукой в бархатной перчатке.
Old-fashioned family man. Ruled with an iron hand.
Старомодный семьянин правил железной рукой.
With an iron hand... he'll destroy everything harmful to our people.
Железной рукой! Он ликвидирует все, что отравляет и вредит нашему народу!
He governed his people with an iron hand... but he gave me a white pony for my fifth birthday.
Железной рукой управлял своим народом, тем не менее он подарил мне на 5-ый день рождения белого пони.
Who knows, perhaps in war, I will find some peace but the palace needs protection with rules with an iron hand.
Возможно на фронте я обрету спокойствие. Дворец должен быть защищен по всем правилам. И с железной рукой.
The king was Philip IV, the "Planet King", and his territories were ruled with an iron hand by his favourite, the Count-duke of Olivares.
В ту пору царствовал Филипп Четвертый, Король планеты, но всеми испанскими владениями железной рукой правил его фаворит, граф-герцог Оливарес.
I also thank the efficient United Nations press service run by Thérèse Gastaut with an iron hand in a velvet glove.
Спасибо эффективной пресс-службе Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, направляемой Терезой Гасто железной рукой в бархатной перчатке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test